1 Coríntios 8
Tai Dam (BLT) vs NVT
1 ꞌVạu ꞌmá ꞌtáng ꞌviạk ꞌchương sáu đảy vảy ꞌsớ ꞌthớn théng pom#ꞌnặn: ꞌMen#ꞌtẹ, ꞌsúm ꞌháu phaư ꞌcọ ꞌhụ đi [nẳng nả ꞌviạk ꞌnặn#ꞌlẹo]. ꞌViạk ꞌhiạk chảu ꞌhụ đi ꞌnặn ꞌpá chaư cảo#nháư, hák ꞌviạk ꞌhặc căn ꞌnặn lỏ#tủm ꞌpúa chaư căn#khửn.
1 Quanto à pergunta sobre a comida sacrificada a ídolos, sabemos que todos temos conhecimento a esse respeito. Contudo, o conhecimento traz orgulho, enquanto o amor fortalece.
2 ꞌVa phủ đaư ngắm ꞌhiạk chảu ꞌhụ đi ăn#đaư, ꞌnéo chảu ꞌchọ ꞌhụ ꞌcọ ꞌnhắng báu#ꞌhế ꞌhụ cá#đaư.
2 Se alguém pensa que sabe tudo sobre algo, ainda não aprendeu como deveria.
3 ꞌVa phủ đaư ꞌhặc Chảu Pua#ꞌPhạ, ꞌTan chảu ꞌcọ ꞌhụ chắc phủ#ꞌnặn.
3 Mas quem ama a Deus é conhecido por ele.
4 ꞌSướng ꞌnặn, ꞌvạu ꞌmá ꞌtáng ꞌviạk kin ꞌchương sáu đảy vảy ꞌsớ ꞌthớn théng pom#ꞌnặn, ꞌháu ꞌcọ ꞌhụ ꞌlẹo#ꞌva, ꞌthớn théng pom báu#ꞌmí săng nẳng ꞌmướng ꞌlum cá#đaư, ꞌmí ꞌto Chảu Pua ꞌPhạ phủ#điêu.
4 Então, o que dizer quanto ao alimento oferecido a ídolos? Bem, todos nós sabemos que, na verdade, o ídolo nada vale neste mundo, e que há somente um Deus.
5 Ta#ꞌva sáu ꞌhiạk ꞌmí ꞌthớn théng dú ꞌmướng ꞌphạ ꞌhứ#ꞌva ꞌmướng#ꞌlum, ꞌsướng ꞌcốn ꞌva ꞌmí lai ꞌthớn#théng, ꞌmí lai chảu#chom,
5 Sim, é fato que existem os que são chamados de deuses, por assim dizer, nos céus e na terra, e há pessoas que adoram muitos deuses e muitos senhores.
6 hák#ꞌva ꞌsúm ꞌháu lỏ#ꞌchưa Chảu Pua ꞌPhạ phủ điêu pên Chảu#ꞌPo, ꞌmen ꞌTan chảu có sảng khửn ꞌchu sính ꞌchu#ꞌnéo, ꞌháu ꞌmí ꞌchua ꞌlới dú ꞌpưa hảư ꞌchư siêng ꞌTan#chảu. ꞌLẹo ꞌháu ꞌchưa ꞌGiê‑ꞌsu ꞌKha‑ꞌlịt phủ điêu pên Chảu#Chom, ꞌdọn ꞌTan chảu ꞌchu sính ꞌchu#ꞌnéo chắng pên#ꞌmá, ꞌháu ꞌmí ꞌchua ꞌlới dú ꞌdọn ꞌTan#chảu.
6 Para nós, porém, Há somente um Deus, o Pai, por meio de quem todas as coisas foram criadas e para quem vivemos. E há somente um Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem todas as coisas foram criadas e por meio de quem recebemos vida.
7 Hák báu#ꞌmen#ꞌva ꞌchu ꞌcốn ꞌchí ꞌhụ nả ꞌviạk ꞌvạu ꞌmá#ꞌnị. ꞌSán ꞌcốn phủ ꞌkhới ꞌtứ ꞌthớn théng pom té đaư té đai ꞌmá ꞌtạu#ꞌkhạy, ꞌmưa sau kin ꞌchương vảy ꞌsớ#ꞌnặn, sau ꞌcọ ꞌtứ pên ꞌchương ꞌsớ ꞌthớn théng pom#dú, chaư ꞌhụ phít ꞌhụ ꞌmen sau ꞌnhắng ón#ꞌsém, sau chắng ꞌhiạk phít ꞌdọn ꞌchương kin#ꞌnặn.
7 No entanto, nem todos sabem disso. Alguns estão acostumados a pensar que os ídolos são de verdade, de modo que, ao comer alimentos oferecidos a eles, imaginam que estão adorando deuses de verdade, e sua consciência fraca é contaminada.
8 ꞌChương kin báu#ꞌchoi ꞌdệt hảư ꞌháu ꞌhụ Chảu Pua ꞌPhạ đi khửn cá#đaư. Báu#kin ꞌcọ báu#sia#săng, ꞌva kin ꞌcọ báu#đảy săng đi#khửn.
8 Não obtemos a aprovação de Deus pelo que comemos. Não perdemos nada se não comemos, e se comemos, nada ganhamos.
9 Chảu ꞌhiạk ꞌtứ ꞌtang kin ꞌchương ꞌsớ#ꞌnặn, ꞌcoi ngắm hảư#đi, ꞌnhá ꞌpá phủ chaư ꞌchưa ón ꞌsém ꞌnặn lông pay ꞌtoi ꞌluống#phít.
9 Contudo, tenham cuidado para que sua liberdade não leve outros de consciência mais fraca a tropeçarem.
10 Sủ ꞌsướng ꞌmí phủ chaư ꞌhụ phít ꞌhụ ꞌmen ꞌnhắng ón ꞌsém#dú, hên chảu ꞌhiạk pên ꞌcốn ꞌhụ đi ꞌnăng kin nẳng ꞌhướn ꞌsớ ꞌthớn théng#pom, dản ꞌpá chaư phủ ꞌnặn#kin, ꞌlẹo ꞌmắn ꞌcọ ꞌchí đảy kin ꞌchương ꞌsớ ꞌthớn théng#pom.
10 Pois, se alguém vir você, que diz ter um conhecimento superior, comer no templo de um ídolo, acaso não será induzido a contaminar a própria consciência ao ingerir alimentos oferecidos a ídolos?
11 Mai#ꞌva chảu ꞌhiạk chảu pên ꞌcốn ꞌhụ#đi, au ꞌquám ꞌhụ chảu ꞌmá ꞌdệt hảư ꞌpi ꞌnọng phủ chaư ꞌchưa ón#ꞌsém, phủ Chảu ꞌKha‑ꞌlịt đảy tai tang ꞌnặn lông pay ꞌtáng phít#sia.
11 Assim, por causa do seu conhecimento superior, um irmão fraco pelo qual Cristo morreu acaba se perdendo.
12 ꞌPứng chảu ꞌdệt phít tó ꞌpi ꞌnọng phủ chaư ꞌhụ phít ꞌhụ ꞌmen ꞌnhắng ón ꞌsém dú lông ꞌtáng phít pay ꞌsướng#ꞌnặn, pên#ꞌva ꞌpứng chảu ꞌcọ đảy ꞌdệt phít tó Chảu ꞌKha‑ꞌlịt.
12 E quando vocês pecam contra outros irmãos, incentivando-os a fazer algo que eles consideram errado, pecam contra Cristo.
13 ꞌSướng#ꞌnặn, ꞌva kin nhứa ꞌchí ꞌpá ꞌpi ꞌnọng lông#phít, khỏi ꞌcọ ꞌchí báu#kin nhứa sắc#ꞌtưa, ꞌpưa báu#é hảư ꞌpi ꞌnọng khỏi lông#phít.
13 Portanto, se aquilo que eu como faz um irmão pecar, nunca mais comerei carne, pois não quero fazer meu irmão tropeçar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.