Romanos 5
Plang (BLR) vs NTLH
1 Kopti pun eˊ ri sawnˊ ri meuh peue leupaws seumeuˊ ri hk'aˊ yumˊ naˊ hawcˊ naˊ, eˊ kueˊ hk'aˊ kuit nyawkˊ kuit samˊran cumyenˊ naˊ maeeˊ Peucawoˊ Eun ri Yesuˊ Hkrit Eun.
1 Agora que fomos aceitos por Deus pela nossa fé nele, temos paz com ele por meio do nosso Senhor Jesus Cristo.
2 Eun va eˊ ingˊ cawng hk'aˊruim rum ka munˊ aenˊ a ri hk'aˊ yumˊ naˊ. Eˊ kueˊ hk'aˊ renˊkawn sukˊseunˊ naˊ hk'aˊnaee hk'aˊ keutuiˊ hpumˊ kaw pun ri pawngˊ ri maeeˊ munhpungˊ Eun Peucawoˊ naˊ.
2 Foi Cristo quem nos deu, por meio da nossa fé, esta vida na graça de Deus. E agora continuamos firmes nessa graça e nos alegramos na esperança de participar da glória de Deus.
3 Lheuˊ awnˊ na, eˊ ku renˊkawn sukˊseunˊ hk'aˊnaee hk'aˊ tukhka ri naˊ yeut, kopti yawng eˊ hk'aˊ tukhka naˊ yeuh a hk'aˊ yeunˊhkam naˊ keutˊ kueˊ.
3 E também nos alegramos nos sofrimentos, pois sabemos que os sofrimentos produzem a paciência,
4 Hk'aˊ yeunˊhkam naˊ a yeuh meuh eˊ peue Peucawoˊ cang loˊ Eun eˊ naˊ pucti lih. Aenˊ a yeuh eˊ kueˊ hk'aˊ keutuiˊ hpumˊ.
4 a paciência traz a aprovação de Deus, e essa aprovação cria a esperança.
5 Hk'aˊ keutuiˊ hpumˊ naˊ a yeuh hpumˊ eˊ naˊ unˊ cang lu, kopti Peucawoˊ buit Eun hk'aˊ leumeusˊkeus ri naˊ ri eˊ ri Citˊ seungaˊ chakˊ kuˊ Peucawoˊ tuilˊ Eun a ri eˊ hawcˊ naˊ.
5 Essa esperança não nos deixa decepcionados, pois Deus derramou o seu amor no nosso coração, por meio do Espírito Santo, que ele nos deu.
6 Yam kawlˊreng kloe eˊ naˊ, Hkrit Eun hkamˊ ri yeum pun peue mapˊ hk'aˊnaee yam ka naˊ cawpˊ ka naˊ.
6 De fato, quando não tínhamos força espiritual, Cristo morreu pelos maus, no tempo escolhido por Deus.
7 Peue hkamˊ ri yeum pun peue leupaws seumeuˊ naˊ unˊ chaeeˊ kueˊ ka, a tup naˊ chakˊ cang kueˊ nang kaw hkamˊ ri yeum pun peue chakˊ nyawkˊ naˊ.
7 Dificilmente alguém aceitaria morrer por uma pessoa que obedece às leis . Pode ser que alguém tenha coragem para morrer por uma pessoa boa.
8 Daecti Peucawoˊ tuhˊ Eun eˊ nyu hk'aˊ leumeusˊkeus meun ri naˊ ri cusˊ Eun Hkrit Eun lih yeum pun eˊ yam kawnˊ buih meuh eˊ peue mapˊ naˊ.
8 Mas Deus nos mostrou o quanto nos ama: Cristo morreu por nós quando ainda vivíamos no pecado.
9 Eˊ pun ri meuh peue leupaws seumeuˊ ri nhamˊ Eun Hkrit naˊ hawcˊ, lheuˊ awnˊ na, eˊ kaw pun ri lawtpon hk'aˊ seungeuengˊ Eun Peucawoˊ naˊ ri Hkrit Eun neumneum.
9 E, agora que fomos aceitos por Deus por meio da morte de Cristo na cruz, é mais certo ainda que ficaremos livres, por meio dele, do castigo de Deus.
10 Kopti yam buih meuh eˊ ransu Eun Peucawoˊ naˊ, eˊ lawn tang htukˊlung Eun ri hk'aˊ yeum Eun Konˊ aiˊ Eun naˊ koˊ, lheuˊ awnˊ na kopti htukˊlung eˊ Peucawoˊ Eun hawcˊ naˊ, eˊ kaw pun hk'aˊ htut lawtpon naˊ ri hk'aˊ tang kuhˊ imˊ Eun naˊ neumneum.
10 Nós éramos inimigos de Deus, mas ele nos tornou seus amigos por meio da morte do seu Filho. E, agora que somos amigos de Deus, é mais certo ainda que seremos salvos pela vida de Cristo.
11 A hkuinˊ kaw nang yeuh keutitˊ koe, daecti eˊ ku renˊkawn sukˊseunˊ hk'aˊnaee Peucawoˊ Eun kopti Cawoˊ eˊ Yesuˊ Hkrit yeuh Eun eˊ htukˊlung Peucawoˊ Eun hawcˊ naˊ.
11 E não somente isso, mas também nós nos alegramos por causa daquilo que Deus fez por meio do nosso Senhor Jesus Cristo, que agora nos tornou amigos de Deus.
12 Kop awnˊ na, seunˊ meuh a kopti Adam eun ti peue naˊ mapˊ naˊ a ingˊ lec pang bhenˊ keuteˊ naˊ, mapˊ naˊ a ti hk'aˊ yeum naˊ ingˊ. Kopti peue naˊ yeuh peue mapˊ naˊ ku peue ri, hk'aˊ yeum naˊ a ingˊ rot ri peue gawmˊeucˊ.
12 O pecado entrou no mundo por meio de um só homem, e o seu pecado trouxe consigo a morte. Como resultado, a morte se espalhou por toda a raça humana porque todos pecaram.
13 Neumneum ka naˊ koˊ, tangˊ neum yam leukahˊ ritroe naˊ unˊ nang kueˊ ka naˊ, mapˊ naˊ kueˊ a pang bhenˊ keuteˊ naˊ hawcˊ. Daecti yam leukahˊ ritroe naˊ unˊ nang kueˊ ka naˊ, mapˊ naˊ a hkuinˊ nang sawnˊ ri meuh mapˊ.
13 Antes de a lei ser dada, já existia o pecado no mundo; porém, quando não existe lei, Deus não leva em conta o pecado.
14 A saecˊ yeuh saˊnhawˊ, tangˊ neum cu eun Adam naˊ rot ti cu eun Moˊse naˊ, hk'aˊ yeum naˊ a uˊpeung hk'aˊpang peue gawmˊeucˊ naˊ peue, peue saecˊ naˊ unˊ yeuh kuˊ kleucˊ ri leukahˊ tuilˊ Eun Peucawoˊ naˊ seunˊ kuˊ Adam yeuh eun naˊ. Adam meuh eun hetˊ Eun Yesuˊ Hkrit Cawoˊ kuˊ kaw ingˊ hotˊ naˊ Eun.
14 Mas, desde o tempo de Adão até Moisés, a morte dominou todos os seres humanos, mesmo os que não pecaram como Adão, quando ele desobedeceu à ordem de Deus. Adão era a figura daquele que havia de vir,
15 Daecti lapsawngˊ chakˊ Peucawoˊ tuilˊ Eun naˊ chat nyawkˊ a mapˊ eun Adam naˊ. Kopti peue heunˊ naˊ ce lawn pun ri yeum kopti kuˊ kleucˊ yeuh eun Adam ti peue yawo naˊ, lheuˊ awnˊ na, munˊ maeeˊ lapsawngˊ Eun Peucawoˊ ri munˊ Eun Yesuˊ Hkrit ti peue yawo naˊ, a ciˊ naˊ pe lhaeeˊ heulˊ ri peue heunˊ naˊ peue aˊneng.
15 mas existe uma diferença entre o pecado de Adão e o presente que Deus nos dá. De fato, muitos morreram por causa do pecado de um só homem; mas a graça de Deus é muito maior, e ele dá a salvação gratuitamente a muitos, por meio da graça de um só homem, que é Jesus Cristo.
16 Lapsawngˊ Eun Peucawoˊ naˊ chat nyawkˊ a hk'aiˊ pliˊ ka mapˊ eun Adam ti peue naˊ. Hk'aˊ tawsˊ aˊmu naˊ keutˊ kueˊ a hawcˊ ka yam Adam yeuh eun mapˊ ti pok yawo naˊ. A yeuh hk'aˊ ciyang naˊ ingˊ rot. Daecti lapsawngˊ tuilˊ Eun Peucawoˊ naˊ keutˊ kueˊ a hawcˊ ka yam peue naˊ yeuh peue kuˊ kleucˊ heunˊ pok naˊ. A yeuh peue naˊ peue meuh peue leupaws seumeuˊ.
16 E existe uma diferença entre aquilo que Deus dá e o pecado de um só homem. Porque, no caso do pecado, a condenação veio por causa de um só pecado. Porém, no caso da salvação, Deus perdoa os que têm cometido muitos pecados, embora não mereçam esse perdão.
17 Kopti, kop meuh a kuˊ kleucˊ yeuh eun Adam ti peue yawo naˊ peue pun ri yeum ku peue ri seunˊ Adam eun, lheuˊ awnˊ na, peue pun ri rap ri ti munˊ naˊ maeeˊ lapsawngˊ ka hk'aˊ leupaws seumeuˊ Eun Peucawoˊ kuˊ mheˊ Eun ri uinˊ a htonnuk veh naˊ, kaw ce pun ri aˊyu imˊ maeeˊ Peucawoˊ Eun kop meuh a peue ti peue yawo naˊ Eun, peue aenˊ a meuh Yesuˊ Hkrit Eun.
17 É verdade que, por causa de um só homem e por meio do seu pecado, a morte começou a dominar a raça humana. Mas o resultado do que foi feito por um só homem, Jesus Cristo, é muito maior! E todos aqueles que Deus aceita e que recebem como presente a sua imensa graça reinarão na nova vida, por meio de Cristo.
18 Kop awnˊ na, kuˊ kleucˊ yeuh eun Adam ti pok yawo naˊ seunˊ yeuh a peue gawmˊeucˊ naˊ peue pun ri hkamˊ hk'aˊ ciyang naˊ koˊ, hk'aˊ leupaws seumeuˊ yeuh Eun Yesuˊ Hkrit ti pok yawo naˊ a ku yeuh peue gawmˊeucˊ naˊ peue pun ri sawnˊ ri meuh peue leupaws seumeuˊ naˊ yeut. Hk'aˊ sawnˊ peue meuh peue leupaws seumeuˊ aenˊ a koˊ, a ti ri ingˊ tuilˊ civit ri peue gawmˊeucˊ aenˊ ce.
18 Portanto, assim como um só pecado condenou todos os seres humanos, assim também um só ato de salvação liberta todos e lhes dá vida.
19 Seunˊ kopti meuh a peue ti peue yawo naˊ unˊ leuceng eun ri ti naˊ a yeuh peue heunˊ naˊ peue meuh peue mapˊ naˊ, seunˊ awnˊ na, kopti meuh a peue ti peue yawo naˊ leuceng Eun ri ti naˊ a ku yeuh peue heunˊ naˊ peue meuh peue leupaws seumeuˊ yeut.
19 E assim como muitos seres humanos se tornaram pecadores por causa da desobediência de um só homem, assim também muitos serão aceitos por Deus por causa da obediência de um só homem.
20 Punta kuˊ kleucˊ naˊ kaw a gawm kueˊ heunˊ naˊ, leukahˊ ritroe naˊ a baee a. Daecti tawngnhawˊ naˊ a lawn gawm kueˊ mapˊ naˊ heunˊ koˊ, munˊ naˊ a ku kaw jaen gawm kueˊ lheuˊ awnˊ na.
20 A lei veio para aumentar o mal. Mas, onde aumentou o pecado, a graça de Deus aumentou muito mais ainda.
21 Seunˊ mapˊ naˊ yeuh a peue yeum naˊ, munˊ naˊ a ku yeuh peue meuh peue leupaws seumeuˊ maeeˊ aˊyu imˊ cotˊcu ri Cawoˊ eˊ Yesuˊ Hkrit Eun.
21 E isso aconteceu a fim de que, assim como o pecado dominou e trouxe a morte, assim também a graça de Deus, que o leva a aceitar as pessoas, dominasse e trouxesse a vida eterna. Essa vida é nossa por meio do nosso Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.