Gálatas 5

bkw (BKW) vs BKJ

Sair da comparação
1 Klisto nadis mena si bhel etsi eYuda ɛ, étɛp mena needi ààbaadi ekwom. Lyelka bham, yɛ ààgoka náá, bi baabula si bhel ekwom etsi.
1 Firmemo-nos, portanto, na liberdade com que Cristo nos libertou; não nos submetamos outra vez ao jugo da escravidão.
2 Gwakeka, mam Pɔl, mɛ lɛɛ bin ɛ náá, yɛ bɛ náá, bi eemyaal ɛniigelaa beka ɔɔ, ye kwyɛl ɛlɛɛ ɛ náá, Klisto tokapɛ dhiiti vaŋ mot étɛp'en.
2 Eis que eu, Paulo, vos declaro, que se vós vos circuncidardes, de nada vos servirá Cristo.
3 Mɛ ɛpebaalɛɛ nɛ botom djas di emyaal náá, bɛ niigal bɛ beka ɔ náá, bɛ goka ɛ́ nɛ ɛlooba nɛ etsi djas.
3 E testifico novamente, a todo homem que for circuncidado, ele está obrigado a observar toda a lei.
4 Bi naazebɛka nɛ Klisto, biyɔ bot ɛ di ekwyɛl ɛsaa náá, bi di bot ɛ epiki é mis mɛ Zɛɛb kɔ ɛsu ɛ ɛlooba nɛ etsi ɔ, enɛm nɛ embɛɛ e Zɛɛb tokapɛ nɛ nen.
4 Cristo torna-se sem efeito para vós que procurais a justificação pela lei; vós decaístes da graça.
5 Yɛ kabɛ menabɛlka ɔ, mena waka ɛbwaalel ɛ lena ɛ nɛ Zɛɛb, nyɛy mot di esa náá bot di epiki é mis mɛ ɔ. Ye ɛ́ sa mena di bwoodka nɛ ghwyil mɛbwala mɛ Sisim na dɛɛ, di enyen tɔ ɛdum ɛ koŋ ɛ lena nɛ Zɛɛb ɛ.
5 Porque nós, pelo Espírito, aguardamos a esperança da justiça pela fé.
6 Etɛɛ náá, mot ɛdi tɔ ɛgwakel nɛ Yezu Klisto ɔɔ, ɛni beka nɛghu ààni beka tok nɛ mɛtaŋ, tin, sa di nɛ mɛtaŋ ɛ ye ɛ́ ɛdum ɛ koŋ nɛ Zɛɛb di enyen tɔ kwyɛl ɛ.
6 Porque, em Jesus Cristo, nem a circuncisão nem a incircuncisão valem alguma coisa, mas a fé que opera pelo amor.
7 Ye nabɛ ɛ́ bi eekan ɛsum kaab ɛnyɔɛpe! «Haa» ɛzɛ kaala bin ze étɛp bi needi ààlooba nɛ etsɛɛtsɛ e Zɛɛb?
7 Corríeis bem; quem, pois, vos impediu para que não obedecêsseis à verdade?
8 Mbii mɛlyo menek ààpadus pɛ daa Zɛɛb mot nadjóo bin ɔ.
8 Esta persuasão não vem daquele que vos chama.
9 Bi ɛ kobaka! Ba pu leviid batsa nɛ sa náá, tsim di esaa mapa nɛ ye ɛ́ ghamta.
9 Um pouco de fermento leveda toda a massa.
10 Dum nɛ Ghɛŋ, mam, mɛ ɛ́ nɛ ɛbwaalel nɛ nen, mɛ nɛ gu náá, bi tok nɛ dhiiti esimza sis. Deenek, mot ɛ sa ɛzɛm tɔ len ɔɔ, nyɛ aawaa é feŋ, ye nakozoodi zɛ.
10 Tenho confiança em vós, por meio do Senhor, que de maneira alguma mudareis de opinião; mas aquele que vos perturbar será julgado por isto, seja quem for.
11 Yɛka bɛ mam ɔ, bɔn nyɛɛg bam, yɛ pe di náá, mɛ ɛpebaagoola bot bhaadal ɛni beka ɔɔ, «haa» ye ɛ́ kɔ mɛsɔ mɛ yé mɛ baadi etiigaa? E di'enek, ɛgoola bot mɛkpa mɛ embee esesɛɛ nasael nɛ Klisto kɔ mɛlaaba ɛ tokapɛ dhiiti vaŋ sonok!
11 E eu, irmãos, se ainda prego a circuncisão, por que, então, ainda sofro perseguição? Assim, a ofensa da cruz teria cessado.
12 Tin, bot ɛ di ekus ɛghuub tɔ len ɔ, bɛ gheetetɔ́ nɛ ɛsa mbee mɔɔ: bɛ dis bhum ekaab bɔɔ.
12 Bom seria que fossem cortados, aqueles que vos perturbam.
13 Bɔn nyɛɛg bam, bi nadjóoaa ɛ étɛp bi needi ààbaadi é ekwom. É di'enek, sa bi ààkasa náá, ɛdusa bi zedusaa si bhel ɛ, di nɛ nen tyee mɛfulu mɛ ɛlooba nɛ ɛkwosak epuud. É di'enek, ye goka ɛ́ náá, bi bet náá, kwyɛl djɛɛd bin, étɛp bi neekwyeeel pak'en.
13 Porque vós, irmãos, fostes chamados à liberdade. Apenas não useis da liberdade para dar ocasião à carne, mas para servir uns aos outros em amor.
14 Etɛɛ náá, etsi djas ɛ sɛɛga tɔ mɛkpa mak: «Ye goka ɛ́ wɔ kwyɛl sɔ'ɔ mot dáa wɔ di ekwyɛl nyel'ɔ met ɛ.»
14 Porque toda a lei é cumprida em uma só palavra, nesta: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.
15 Tin, yɛ bɛ náá, bi ɛpekwaalel nɛ ɛdyaadel pak'en dáa bɛtit ɔɔ, bi ɛ kobaka, bi ɛzɛkɛgonel pak'en.
15 Mas se vos mordeis e vos devorais uns aos outros, vede que não acabeis por vos destruirdes uns aos outros.
16 Tin, mɛ lɛɛ bin ɛ náá: Betka náá, Sisim na Dɛɛ djɛɛd bin, é di'enek, bi aanàkabaasa ɛkwosak ɛ epuud.
16 Isto vos digo: Andeis no Espírito, e não satisfareis os desejos da carne.
17 Etɛɛ náá, e egwyes epuud ɛ́ nɛ zyaala nɛ egwyes e Sisim ɛ. Tin, egwyes e Sisim ɛ́ nɛ zyaala nɛ egwyes e epuud. Deenek, ye ɛ́ nɛ zyaala pak'ɔɔ, tyee náá, bi needi ààbɛ nɛ ghwyil ɛsa sa elyem bin di kwyɛl ɛsa ɛ.
17 Porque os desejos da carne se opõem aos do Espírito, e os do Espírito contra os da carne, pois opõem-se um ao outro, a fim de que não consigais fazer o que quereis.
18 Tin, yɛ bɛ náá, Sisim ɛ di edjɛɛd bin ɔɔ, deenek, bi tokapɛ si bhel etsi.
18 Porém, se deixardes que o Espírito vos guie, já não estais sob a lei.
19 Bela náá, mɛsa mɛ epuud nyen ɛ: tɔ mɛzɔ, tɔ dɔaab, tɔ mbee mɛfulu mɛ ɛdi ɛbá,
19 Ora, as obras da carne são manifestas e aqui estão: Adultério, fornicação, impureza, lascívia,
20 tɔ ɛduwal ɛ bɛnaghisɛ, tɔ mɛvyɛkɛlɛ, tɔ mbee lyem, tɔ mɛwɔ, tɔ ɛwu, tɔ ɛkwye ɛ́ lyem, tɔ mɛbaka, tɔ bhyen ɛdi ɛ sama nɛ bɔɔ bɛsɔ, tɔ swaka,
20 idolatria, feitiçaria, ódio, discórdia, rivalidade, ira, porfia, rebeliões, heresias,
21 tɔ egwyes, tɔ elangi, tɔ mɛbyoŋ mbɛs zɛnɔɔ bɛdhiiti mesyem di nɔŋel nɛ yenek ɛ. Nenak, mɛ ɛpedul bin mɛlɔ, dáa mɛ nadul bin yɛ sok ɛ: bot ɛ di esa deenek ɔ, bɛ aanàkwaabela di tɔ Ɛyoŋ ɛ Zɛɛb.
21 invejas, homicídios, bebedeiras, orgias e outras coisas semelhantes. A respeito dessas coisas vos falo, como já vos falei outrora, que os que praticam tais coisas não hão de herdar o reino de Deus.
22 Yɛ kabɛ bhum Sisim na Dɛɛ di edjɛ ɔ, ye ɛ́: mɛkwyɛla, mɛmyaala, egwyem, ɛmaad ɛ lyem, embɛɛ, enɛm esa, nɛ ɛdum ɛkoŋ nɛ Zɛɛb,
22 Mas o fruto do Espírito é: Amor, alegria, paz, paciência, benignidade, bondade, fé,
23 mɛtela, ɛdil ɛ nuub. Ye tok nɛ tsi wat di ebyen mbi etɛp binek.
23 brandura, temperança; contra essas coisas não há lei.
24 Bot ɛ di bot ɛ Yezu Klisto ɔ, naazebem epuud bɔɔ, nɛ mɛkwosak mɔɔ zɛnɔɔ egwyes bɔɔ kɔ mɛlaaba.
24 Pois aqueles que são de Cristo já crucificaram a carne com as paixões e concupiscências.
25 Dáa ye dinaa, tsik'enaka ɛ́ tsik Sisim ɛ, betka náá, mena kɛka tɔ Sisim.
25 Se vivemos pelo Espírito, andemos também no Espírito.
26 Sa mena ààdika nɛ ɛben ɛ nyel, djhookatka ebeme pak'enaka, sa mena ààdi nɛ swaka pak'enaka.
26 Não sejamos ávidos da vanglória, provocando uns aos outros, invejando uns aos outros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.