2 Tessalonicenses 3
bkw (BKW) vs BKJ
1 Deenek, bɔn nyɛɛg, djaalaka etɛp'es, etɛɛ náá, mɛkpa ɛ Ghɛŋ needjala dɛl, yɛ neebela duu é dáa ye nabela pɛ daa len ɛ.
1 E, finalmente, irmãos, orai por nós, para que a palavra do Senhor tenha livre curso e seja glorificada, como também o é entre vós.
2 Tin, baadjaalaka Zɛɛb étɛp nyɛ neepɛk bis é mɛmbɔ mɛ bɛmbee bot, bot ɛ ɛbiyo. Etɛɛ náá, ye tok bot djas di edum ɛ koŋ nɛ Zɛɛb.
2 E para que sejamos livres de homens irracionais e maus; porque nem todos os homens possuem a fé.
3 Tin, Ghɛŋ ɛ́ sosoob. Nyɛ waadjɛ bin ghwyil, nyɛ aabaal bin sok bhwoob Mbee mot.
3 Mas o Senhor é fiel, e vos confirmará e vos guardará do maligno.
4 Bis ɛpemyaal nɛ lyem wat é mis mɛ Ghɛŋ kɔ ɛsu ɛ len náá, bi ɛpesa sa bis nalɛɛ bin ɛ, deenek, bi ɛ́ waatetɔ́ nɛ ɛsa yɛ.
4 E confiamos quanto a vós no Senhor, que não só fazeis como fareis as coisas que vos mandamos.
5 Beta náá, Ghɛŋ djɛɛd ebhum elyem bin tɔ kwyɛl ɛ Zɛɛb nɛ tɔ zii ɛ Klisto.
5 E o Senhor encaminhe os vossos corações no amor de Deus e na paciente espera por Cristo.
6 Bɔn nyɛɛg, bis ɛpewaab nɛ nen nɛ din ɛ Ghɛŋ'enaka Yezu Klisto náá, bi di ɛtsetaɛpe nɛ bɛtyak-bel ɛ ekeletyɛ, bot ɛ́ di ààkɛ tɔ mɛlyo mɛ bis nagoola bin ɛ.
6 Nós vos mandamos, irmãos, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que vos aparteis de todo irmão que anda desordenadamente e não segundo a tradição que ele recebeu de nós.
7 Bi nɛ gu biyɔ bɛmet dáa bi di egoka nɛ ɛdu mɛfulu mes ɛ. Etɛɛ náá, bis nabɛ ɛ́ ààdi bɛtyak-bel ɛ bot é ghɛŋ bis nadi pɛ yebɔ ɛ.
7 Porque vós mesmos sabeis como convém seguir-nos, pois que não nos portamos desordenadamente entre vós,
8 Bis nabɛ ɛ́ ààwaab mot sa dek. Deenek, bis nadi ezuk tɔ ɛsa mɛsa mwos nɛ pum ye nakoozodi náá mɛnyel eezetyak bis, étɛp ɛkaab náá, bis ɛzɛkɛdi ɛbɛp étɛp'en.
8 nem comemos o pão de homem algum de graça, mas com trabalho e fadiga, trabalhando noite e dia, para não sermos pesados a nenhum de vós.
9 Ye tok náá, bis nasa deenek ɛ, etɛɛ náá, bis nabɛ ɛ́ ààgoka nɛ ɛbela ɛkɛɛ ɛ len. Tin, bis nasa deenek ɛ etɛɛ náá, bis needi ndem bi di egoka nɛ ɛbaŋa ɛ.
9 Não porque não tivéssemos tal direito, mas para vos dar em nós mesmos exemplo, para nos seguirdes.
10 Deenek, é ghɛŋ bis nadi pɛ daa len ɛ, bis naalɛɛ bin náá: «Mot di ààkwyɛl ɛsa mɛsa ɔ, nyɛ ààgoka nɛ ɛdɛ edee.»
10 Porque, quando ainda estávamos convosco, isto vos mandamos: que, se alguém não quiser trabalhar, também não coma.
11 É di'enek, bis ɛpegwak náá, bɛdhiiti bot pak'en moo ɛ́ bɛtyak-bel, bɛ ààkwyɛl ɛsa mɛsa, tin mɛsa mɔɔ ɛ́ ɛwa nuub tɔ etɛp bɛsɔ bɔɔ.
11 Porquanto ouvimos que há alguns entre vós que andam desordenadamente, não trabalhando, mas são intrometidos.
12 Nɛ mbi bot binɔk, bis ɛpedul bɛ mɛlɔ, bis ɛpelɛɛ nɛ nɔɔ nɛ din ɛ Ghɛŋ Yezu Klisto náá, bɛ goka ɛ́ nɛ ɛsa mɛsa mɛlu djas étɛp bɛ neebela sa dek.
12 A esses tais, porém, mandamos e exortamos, por nosso Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando com sossego, comam o seu próprio pão.
13 Yɛ kabɛ biyɔ ɔ bɔn nyɛɛg, nàkatka ɛsesa enɛm esa.
13 Mas vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.
14 Ye ɛ́ bɛ náá, mot ààpalooba nɛ mɛtiŋ mɛ bis di ekwyal tɔ mɛkana mak ɔɔ, ye goka ɛ́ náá, nyɛ guaa. É di'enek, sa bi ààbaadi sama nɛ nɛ étɛp nyɛ neebela syen.
14 Mas, se algum homem não obedecer à nossa palavra por esta carta, notai tal homem, e não vos mistureis com ele, para que se envergonhe.
15 Tin, sa bi àànɔɔ nyɛ dáa mot mɛbhuka men, djɛka nyɛ mɛlyo dáa mɔn ɛ nyɛɛg'en.
15 Todavia, não o considere como inimigo, mas admoestai-o como um irmão.
16 Beta náá Ghɛŋ, mot di ɛsuk ɛ egwyem ɔ, nyɛ ɛmet gheedjedjɛ bin egwyem é mɛwala djas, membi djas. Beta náá, Ghɛŋ di sama nɛ biyɔ djas.
16 Ora, o próprio Senhor da paz vos conceda a paz sempre, por todos os meios. O Senhor seja com todos vós.
17 Ye ɛ́ nɛ mɛmbɔ mam mɛ ɛmet, mam Pɔl ɛ́ kadi ekwyal bin mɛkpa mɛ mɛswosel mak. Ye ɛ́ deenek ɛ́ mɛ dyeebaduu djin tɔ bɛmɛkana mam. Yak ɛ́ ekwyala bam
17 Saudação de Paulo, com minha própria mão, que é o sinal em todas as cartas; assim escrevo.
18 Beta náá, enɛm nɛ embɛɛ e Ghɛŋ'enaka Yezu Klisto di nɛ biyɔ djas.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.