2 Tessalonicenses 1

bkw (BKW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ye ɛ́ mam Pɔl, zɛnɔɔ Silas nɛ Timote, bis kwyal mɛkana mak étɛp bot ɛ zɛɛga mendjaala ghaada Tesalonik, bot ɛ di edum koŋ nɛ Zɛɛb Sɛɛg'enaka nɛ Ghɛŋ Yezu Klisto ɔ:
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo,
2 Beta náá, Zɛɛb Sɛɛg'enaka nɛ Ghɛŋ Yezu Klisto sa bin enɛm nɛ embɛɛ nɛ ɛdjɛ bin egwyem!
2 graça e paz a vós outros, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Bɔn nyɛɛg bam, bis goka ɛ́ nɛ ɛbulal bhɔɔ nɛ Zɛɛb mɛlu djas kɔ ɛsu ɛ len. Ye goka ɛ́ náá, bis sesa yɛ, etɛɛ náá, bis ɛpebee ɛdum ɛ koŋ ɛ len nɛ Zɛɛb ɛpetɔ́ sok, dɔɔ nɛ kwyɛl bi di nɛ yɛ pak'en ɛpebyet mɛlu djas.
3 Irmãos, cumpre-nos dar sempre graças a Deus no tocante a vós outros, como é justo, pois a vossa fé cresce sobremaneira, e o vosso mútuo amor de uns para com os outros vai aumentando,
4 Dum nɛ tɛp tak ɛ, bis di elii tɛp'en nɛ mɛbun djas tɔ ezɛɛga mendjaala, etɛɛ náá, bi ɛpesa zii tɔ ɛdum ɛ koŋ ɛ len nɛ Zɛɛb, ye nakoozodi mɛtiiga nɛ mezuk mɛ bi di eboma nɛ yɛ ɛ.
4 a tal ponto que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, à vista da vossa constância e fé, em todas as vossas perseguições e nas tribulações que suportais,
5 Tin, mezuk menek ɛpelyaal náá, Zɛɛb nɛ pɛ́ɛ bot tɔ epiki. Mezuk menek ɛ waasa náá, bi di bot ɛ di egoka nɛ ɛni tɔ ɛyoŋ ɛ Zɛɛb ɔ bi di ezuk étɛp tak ɛ.
5 sinal evidente do reto juízo de Deus, para que sejais considerados dignos do reino de Deus, pelo qual, com efeito, estais sofrendo;
6 Nɛ tsɛɛtsɛ, ye ɛ́ ɛnyɔɛpe é mis mɛ Zɛɛb nɛ ɛbulal mezuk nɛ bot ɛ di ezuk bin ɔ,
6 se, de fato, é justo para com Deus que ele dê em paga tribulação aos que vos atribulam
7 nɛ ɛdjɛ mɛwala nɛ biyɔ bot ɛ́ di ezuk ɔ, dɔɔ nɛ bisɔ pe. Tin, etɛp binek aasael ɛ é sok Ghɛŋ Yezu aatuula pɛ tɔ gwoo nɛ efofop bɛ e mɛbwala ɛ.
7 e a vós outros, que sois atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 Tin, Ghɛŋ ɛ́ waatuula tɔ boo ngel du, étɛp ɛzɛwa bot ɛ́ di ebyen ɛgu ɛ Zɛɛb nɛ bot di ààlooba nɛ Mbɛɛ Bhaadal ɛ Ghɛŋ'enaka Yezu ɔ é feŋ.
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Tin, feŋ yɔbɔ aadi ɛ́ ɛsyee na kɔm-kɔm, étɛp bɛ needi ɛtsetaɛpe nɛ Ghɛŋ, ɛtsetaɛpe nɛ duma yɛ, ɛtsetaɛpe nɛ mɛbwala mɛ.
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 Etɛp binek aasael ɛ́ dwoo Ghɛŋ aazyɛ ɛ. Bot ɛ edɛɛ djas ɛ waaduwal nyɛ, bot ɛ di edum koŋ nɛ nɛ ɔ waamyaala nɛ nɛ. Deenek, bi aadi ɛ́ tɔ lɔɔg bot ɛ tak, etɛɛ náá, bi naadum koŋ nɛ Mbɛɛ Bhaadal bis nagoola bin ɛ.
10 quando vier para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram, naquele dia (porquanto foi crido entre vós o nosso testemunho).
11 Ye ɛ́ etɛp tak ɛ bis di ààkat ɛdjaala Zɛɛb kɔ ɛsu ɛ len. Bis ɛpedjaala nɛ Zɛɛb'is náá, nyɛ sa náá, bi kɛdaa nyɛ nadjóo bin ɛ. Tin, bis ɛpewaab náá, nɛ ghwyil mɛbwala mɛ, nyɛ kwyee bin étɛp bi neesa enɛm esa ee bi di ekwos ɛsa ɛ, nyɛ sa náá, ɛdum ɛ koŋ ɛ len nɛ Zɛɛb nyen tɔ mɛsa men djas bi di esa ɛ́.
11 Por isso, também não cessamos de orar por vós, para que o nosso Deus vos torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 Deenek, din ɛ Ghɛŋ'enaka Yezu ɛ́ waabela duu kɔ ɛsu ɛ len, nyɛy pe ɛ́ waadjɛ bin duu. Yenek djas ɛ́, ɛkɛɛ enɛm nɛ embɛɛ e Zɛɛb'is nɛ yii Ghɛŋ Yezu Klisto.
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vós, e vós, nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.