2 João 1

bkw (BKW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ye ɛ́ mam paa, mɛ kwyaal mɛkana mak ɛ étɛp moma Zɛɛb nazesɛ́ɛ ɔ, bɛ nɛ bɔɔ bɛ mɛ di ekwyɛl nɛ tsɛɛtsɛ ɔ. Ye tok mam nɛ mam di ekwyɛl bin, ye ɛ́ dɔɔ nɛ bot djas di gu etsɛɛtsɛ ɔ.
1 Eu, o presbítero, escrevo à senhora escolhida e a seus filhos, a quem amo na verdade, como fazem todos os que conhecem a verdade,
2 Bis kwyɛl bin ɛ etɛɛ náá, etsɛɛtsɛ ɛ tɔ lena, yɛ aadi tɔ lena ɛ kɔm-kɔm.
2 porque a verdade permanece em nós e estará conosco para sempre.
3 Beta náá, Zɛɛb sɛɛg bɛ nɛ Yezu Klisto mɔɔ Zɛɛb sɛɛg sa mena enɛm nɛ embɛɛ, nɛ boo lyem ghoŋ, nɛ egwyem etɛɛ náá, mena neekɛka tɔ tsik etsɛɛtsɛ nɛ kwyɛl.
3 Graça, misericórdia e paz que vêm de Deus, o Pai, e de Jesus Cristo, o Filho do Pai, estarão conosco, os que vivemos na verdade e no amor.
4 Mɛ naadyeebamyaala nɛ ɛgwak náá, bɛdhiiti bɔɔ bɔ ɛpekɛ tɔ etsɛɛtsɛ dáa Zɛɛb Sɛɛg nalwom mena náá, mena sa ɛ.
4 Fiquei muito feliz por encontrar alguns de seus filhos e ver que estão vivendo de acordo com a verdade, conforme o Pai ordenou.
5 Nenak yak, gwaka sa mɛ di elɛɛ nɛ nɔ ɛ, wɔy moma, dhjookwyɛlaka pak'enaka. Sa mɛ di ekwyal wɔ wak'ak tok ɛtiŋ ɛ na bes, ye ɛ́ yii mena nadjɛaa e mɛkɛn ɛ.
5 Agora, senhora, peço-lhe que amemos uns aos outros. Não se trata de um novo mandamento; nós o temos desde o princípio.
6 Deenek, kwyɛl ɛ e sok bi di kɛ tɔ ɛlooba nɛ mɛtiŋ mɛ Zɛɛb ɛ. Beeka ɛtiŋ ɛ nadjɛaa bin e mɛkɛn ɛ, ye ɛ́ náá, bi di tɔ kwyɛl.
6 O amor consiste em fazer o que Deus nos ordenou, e ele ordenou que amemos uns aos outros, como vocês ouviram desde o princípio.
7 Tin, mɛ lɛɛ bin etɛp bak ɛ etɛɛ náá, bot ɛ mɛkɔŋ moo ɛ́ ɛbuɛpe kɔ bɔs. Bɛ ààkwyɛl ɛmyaal náá, Yezu Klisto naabatazyɛ kɔ bɔs'ak nɛ nyel epuud. Ye ɛ́ deenek ɛ, mena aaguka bot ɛ mɛkɔŋ nɛ bot ɛ swaka ɛ Klisto.
7 Digo isso porque muitos enganadores têm ido pelo mundo afora, negando que Jesus Cristo veio em corpo humano. Quem age assim é o enganador e o anticristo.
8 Bi ɛ́ kobaka, ekaab náá, bi ɛzɛkɛpul mɛsa mɛ mena nasaka ɛ étɛp bi neebela bɛtɛ nɛ efute.
8 Tenham cuidado para não perder aquilo que nos esforçamos tanto para conseguir. Sejam diligentes a fim de receber a recompensa completa.
9 Mot ɛ di ààkɛ tyee mɛlyo ɛ Klisto di elɛɛ ɔ, da nyɛ ɛ́ kɛ tyee sis nɛ yii Klisto nalyo ɔ, mot'enɔk tok tɔ ɛgwakel bɛ nɛ Zɛɛb. Tin, Mot di ekɛ tyee mɛlyo ɛ Klisto di elɛɛ ɛ, mot'enɔk ɛ tɔ egwakel bɛ nɛ Zɛɛb sɛɛg nɛ mɔn'ɛ.
9 Quem se desvia deste ensino não tem ligação alguma com Deus, mas quem permanece no ensino de Cristo tem ligação com o Pai e também com o Filho.
10 Tin, mot ɛzyɛ zɛbee bin, ààbɛ náá nyɛ zyɛ bin nɛ mɛlyo mak ɔɔ, sa bi ààmyaal nyɛ pɛ yibɔ, sa bi ààkoswos nyɛ swosak.
10 Se alguém for a suas reuniões e não ensinar a verdade de Cristo, não o convidem a entrar em sua casa, nem lhe deem nenhum tipo de apoio.
11 E di'enek, mot aaswos nyɛ ɔɔ, bɛ nɛ nɛ moo ɛ́ bot ɛ boob wat tɔ mbee mɛsa.
11 Quem apoia esse tipo de pessoa torna-se cúmplice de suas obras malignas.
12 Mɛ aabaadiɛ nɛ bɛtɛ nɛ etɛp e ɛlɛɛ bin, tin, mɛ ààpakwyɛl náá mɛ kwyal yɛ kɔ ka mɛkana nɛ mɛdii mɛ kwos. Tin, ɛkwosak ɛ lam ɛ náá, mɛ zyɛ pɛ daa len étɛp mɛ neezɛlii nɛ nen mam ɛmet. Etɛɛ náá, mɛmyaala mena needi ɛnyɔɛpe.
12 Tenho muito mais a lhes dizer, mas não quero fazê-lo com papel e tinta, pois espero visitá-los em breve e conversar com vocês pessoalmente. Então nossa alegria será completa.
13 Bɔɔ mɔɔ nyoog ee Zɛɛb nazesɛ́ɛ ɔ, bɛ eeswos wɔ.
13 Saudações dos filhos de sua irmã escolhida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.