Salmos 139

BKJ (BKJ, 2017) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Ó SENHOR, tu me sondaste e me conheces.
1 Senhor , tu me sondas e me conheces.
2 Tu conheces o meu assentar e o meu levantar; entendes o meu pensamento de longe.
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe conheces os meus pensamentos.
3 Cercas a minha vereda, e o meu deitar; e conheces todos os meus caminhos.
3 Observas o meu andar e o meu deitar e conheces todos os meus caminhos.
4 Pois não há uma palavra em minha língua, mas eis que, ó SENHOR, tu sabes de tudo.
4 A palavra ainda nem chegou à minha língua, e tu,
5 Tu me envolveste por trás e pela frente, e puseste a tua mão sobre mim.
5 Tu me cercas por todos os lados e pões a tua mão sobre mim.
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; é tão alto que não posso alcançá-lo.
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim: é tão elevado, que não o posso atingir.
7 Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?
7 Para onde me ausentarei do teu Espírito? Para onde fugirei da tua face?
8 Se eu subir ao céu, tu estás lá; se eu fizer minha cama no inferno, eis que tu estás lá.
8 Se subo aos céus, lá estás; se faço a minha cama no mais profundo abismo, lá estás também;
9 Se eu tomar as asas da manhã, e habitar nas partes mais extremas do mar;
9 se tomo as asas da alvorada e me detenho nos confins dos mares,
10 até lá a tua mão me guiará e a tua mão direita me susterá.
10 ainda ali a tua mão me guiará, e a tua mão direita me susterá.
11 Se eu disser: Certamente as trevas me encobrirão; até a noite será luz sobre mim.
11 Se eu digo: “As trevas, com certeza, me encobrirão, e a luz ao redor de mim se fará noite”,
12 Sim, as trevas não se escondem de ti; mas a noite brilha como o dia; as trevas e a luz são ambas o mesmo para ti.
12 até as próprias trevas não te serão escuras, e a noite é tão clara como o dia. Para ti, as trevas e a luz são a mesma coisa.
13 Pois possuíste os meus rins; cobriste-me no útero da minha mãe.
13 Pois tu formaste o meu interior, tu me teceste no ventre de minha mãe.
14 Eu te louvarei, pois eu assombrosamente e maravilhosamente fui feito; maravilhosas são as tuas obras, e isso a minha alma certamente conhece bem.
14 Graças te dou, visto que de modo assombrosamente maravilhoso me formaste; as tuas obras são admiráveis, e a minha alma o sabe muito bem.
15 Minha matéria não foi escondida de ti, quando eu fui feito em secreto, e curiosamente forjado nas partes mais baixas da terra.
15 Os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
16 Os teus olhos viram a minha matéria ainda imperfeita; e no teu livro todos os meus membros foram escritos, os quais eram continuamente formados, quando nem ainda havia nenhum deles.
16 Os teus olhos viram a minha substância ainda informe, e no teu livro foram escritos todos os meus dias, cada um deles escrito e determinado, quando nem um deles ainda existia.
17 Quão preciosos também são os teus pensamentos para comigo, ó Deus! Quão grande é a soma deles!
17 Que preciosos para mim, ó Deus, são os teus pensamentos! E como é grande a soma deles!
18 Se eu fosse contá-los, eles seriam maiores em número do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.
18 Se os contasse, seriam mais do que os grãos de areia; quando acordo, ainda estou contigo.
19 Certamente, tu matarás o perverso, ó Deus; apartai-vos portanto de mim, vós homens sanguinários.
19 Como eu gostaria, ó Deus, que acabasses com os perversos; afastem-se, pois, de mim, homens violentos.
20 Pois eles falam contra ti perversamente, e os teus inimigos tomam o teu nome em vão.
20 Eles se rebelam contra ti e como teus inimigos falam coisas ruins.
21 Não odeio eu, ó SENHOR, aqueles que te odeiam, e não me aflijo com aqueles que se levantam contra ti?
21 Acaso não odeio os que te odeiam, E não desprezo os que se levantam contra ti?
22 Odeio-os com ódio perfeito; conto-os como meus inimigos.
22 Eu os detesto com ódio completo; para mim são inimigos de fato.
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos.
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração, prova-me e conhece os meus pensamentos;
24 E vê se há algum caminho perverso em mim, e guia-me pelo caminho eterno.
24 vê se há em mim algum caminho mau e guia-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.