Hebreus 1
Verikariano Vou Na Baki (BKI) vs NTLH
1 Bilbilu Ju nalo, beamu beamu laka binimei, ea m̃arabo telabo a ea bajago kinkin nene nalo, Atua na naio jom̃a berial kiano iliano vatelabo ban kiado tormoruo nalo, binimei ea kiano naverialiano nalo.
1 Antigamente, por meio dos profetas , Deus falou muitas vezes e de muitas maneiras aos nossos antepassados ,
2 Mia voniganei, ea legiano na maaro nalo na kito rojua nei, naio mil ban kito jel ea kenerinio memedu Yesu. Kenerinio nene naruei napano beamu, ea tiiano na yetemeriba nei, Atua mim̃au eaio, ana na nalojuo ajii bogo nalo a vio nonovio, avona iorou kanio ana na Atua naio bitirilar kenerinio nei, naio mije vite nonovio monea jum̃ano be parinio kalo.
2 mas nestes últimos tempos ele nos falou por meio do seu Filho. Foi ele quem Deus escolheu para possuir todas as coisas e foi por meio dele que Deus criou o Universo .
3 Kenerinio nene nei, Atua kiano mermerano mereralii kiano meuliano, jibe ka napano naio bar nonovio Atua mirano-o mia memedu garuei, naio be tovorovo na Atua kiano bajago. A moroano na kiano iliano naio jikili laka, naio ga bokar masosoua vite nonovio nalo na yetemeriba nei bija vio dolu nalo bunu aju bo. A bereio, naio naruei mijamo ka naio binimei milakon nono kiado kariano nalo biniu, mia bogo na mila nonovio kiano im̃auano na yetemeriba nei, ana naio bavin bereio tiniabene, ba jotano tivelinio vameruo na karam̃ano jum̃ano, napano be Barago na tiniabene.
3 O Filho brilha com o brilho da glória de Deus e é a perfeita semelhança do próprio Deus. Ele sustenta o Universo com a sua palavra poderosa. E, depois de ter purificado os seres humanos dos seus pecados, sentou-se no céu, do lado direito de Deus, o Todo-Poderoso.
4 Yesu jotano jibe na, naio toru mave loa ka nailiano nalo napano m̃a aju, bior siano na midu bior kiano im̃auano naio bo laka loa sialo.
4 Assim Deus fez com que o Filho fosse superior aos anjos e lhe deu um nome que é superior ao nome deles.
5 Verver kito reial ea vivitauiano lu nalo, iliano miroano napano ju na m̃a aberenio Atua mila kenerinio naio loa lie vo ka nailiano nalo. Ea iliano nalo nei tai kalo, Atua mil ban kiano Naverikariano, naio berinavo
5 Pois Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.” E também não disse a respeito de nenhum anjo: “Eu serei o Pai dele, e ele será o meu Filho.”
6 Ana be iliano tai bereio, na naio berii bogo na Atua jidom riila kenerinio motoru nene rimei ea yetemeriba nei, ana na naio berenio
6 Porém, quando Deus enviou ao mundo o seu primeiro Filho, ele disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Mo tivelinio ka nailiano nalo, nalo amila im̃auano na bo telabo, naruei Iliano Lu beriilo berenio
7 A respeito dos anjos Deus disse: “Deus faz com que os seus anjos se tornem ventos e os seus servidores, chamas de fogo.”
8 Mia bogo na Iliano Lu ber Atua kenerinio, ber naio loa laka ka nailiano nalo, beriio jibena ka naio bevirare ka Atua, bio naio ka Atua. Berii naio berinavo
8 Mas a respeito do Filho ele disse: “O teu para todo o sempre. Tu governarás o teu povo com justiça.
9 Jau kajaaro m̃ele ka bajago na bo, mia maka kosidom keial bajago na kirivova, naruei na kanamo Atua Sop̃i midu larso kojo mave kojo loa ka kanamo bilbilu nalo,
9 Tu amas o bem e odeias o mal. Foi por isso que Deus, o teu Deus, te escolheu e te deu a alegria de receber uma honra muito maior do que a dos teus companheiros.”
10 Ana ea iliano tai bereio, romial ka napano Atua Sop̃i bio kenerinio berenio Tubo, a naio berii vite nalo na m̃a naio milalo, berinavo
10 E as Escrituras também dizem: “Tu, Senhor, no começo criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste os céus.
11 Vite nalo nei, mia amdagdago, rivanvano-o mia avavakovio, mia jau kotobo koto.
11 A terra e o céu vão acabar, mas tu viverás para sempre. Eles ficarão velhos como roupa;
12 Tavukia m̃adayebe moruo tai, mia jau kojukilo a keyabulaglo, a tavukia kanamo m̃ada kulum̃arauo tai, mia jau kovarvar bulaglo,
12 tu os dobrarás como se dobra um casaco, e serão trocados como se troca de roupa. Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.”
13 Mia bereio, Atua kiano iliano dolu tai naio jo, napano maka leleio river ka kiano nailiano tai, mia naio berka kenerinio naio takurano ga, naio berinavo
13 Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Sente-se do meu lado direito , até que eu ponha os seus inimigos como estrado debaixo dos seus pés.”
14 Naina naruei be iliano na maaro ea tivelinio nei, na m̃a berii jum̃abe ka Atua kiano nailiano nalo na aim̃au kanano ga, nalo abe niununo nalo na m̃a abar kanano iliano, a nalo na ka m̃a ajai kito na m̃a rojev ioruriano, mia be toro tai jo napano naio loa lievo kalo, nina naio be Kenerinio Lu na Yesu, napano Atua mil maariano ban kito eaio.
14 Então, o que são os anjos? Todos eles são espíritos que servem a Deus, os quais ele envia para ajudar os que vão receber a salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.