Apocalipse 7
Verikariano Vou Na Baki (BKI) vs NVI
1 Iorou ka vite nalo nei, nemial ka napano nailiano veri ajumolu ajua sudu veri na yetemeriba, aju ajukovio ka jegi veri napano m̃a ajum̃a amiuvuvu ea yetemeriba, ka rila na jegi nalo nei ajikia re bunu aiuvuvu ea tei, p̃eli ea borotano, p̃eli na mave ea buruiesi.
1 Depois disso vi quatro anjos de pé nos quatro cantos da terra, retendo os quatro ventos, para impedir que qualquer vento soprasse na terra, no mar ou em qualquer árvore.
2 Karina, nemial nailiano dolu bereio, naio binimei bija tena aue tovo napano Atua na meul kanano ea kiano tomu nalo, mia naio jaluvo ea tivelinio na jegi uro binimei. Naio mijikia ka nailiano nalo veri nei, nalo abar moroano ka amijikia ala lelan borotano a amijikia ala lelan tei bunu, ana naio bio m̃ele banlo, berburelo ka ala re bunu titai.
2 Então vi outro anjo subindo do Oriente, tendo o selo do Deus vivo. Ele bradou em alta voz aos quatro anjos a quem havia sido dado poder para danificar a terra e o mar:
3 Naio ber jibe nei, naio berinavo “Ee to, kamiu kuvila bulag re tei p̃eli borotano p̃eli buruiesi nalo, rivan riva rivokar bogo napano rodu tovo tai toa ea meriniano tomu na memedu nalo napano abe kiado Atua kanano.”
3 "Não danifiquem nem a terra, nem o mar nem as árvores, até que selemos as testas dos servos do nosso Deus".
4 — ausente —
4 Então ouvi o número dos que foram selados: cento e quarenta e quatro mil, de todas as tribos de Israel.
5 — ausente —
5 Da tribo de Judá foram selados doze mil, da tribo de Rúben, doze mil, da tribo de Gade, doze mil,
6 — ausente —
6 da tribo de Aser, doze mil, da tribo de Naftali, doze mil, da tribo de Manassés, doze mil,
7 — ausente —
7 da tribo de Simeão, doze mil, da tribo de Levi, doze mil, da tribo de Issacar, doze mil,
8 — ausente —
8 da tribo de Zebulom, doze mil, da tribo de José, doze mil, da tribo de Benjamim, doze mil.
9 Ana iorou kanio, nejiraravo ba naruei kamu ka miraku be burum̃ara tiniobi na tomu nalo, napano nalo miroano mia miroano, maka ajikia avulukulo, napano nalo na amiyotuba ea yati dolu nalo. Nalo naruei abe tomu na buruvenuo dolu nalo, bija kialo iliano kinkin nalo, naruei abinimei ajumolu ajukamu ea burum̃ara jobaro lu, napano nunu solbouo naio joaio. Nalo amiya kulum̃arauo novo na miuvu abiniu, a abar m̃ati burum̃al,
9 Depois disso olhei, e diante de mim estava uma grande multidão que ninguém podia contar, de todas as nações, tribos, povos e línguas, de pé, diante do trono e do Cordeiro, com vestes brancas e segurando palmas.
10 ana aju abio toru, aberinavo
10 E clamavam em alta voz: "A salvação pertence ao nosso Deus, que se assenta no trono, e ao Cordeiro".
11 Ana bija nalo na, nailiano nalo bunu ajumolu aju jeliviv ea jobaro lu, ana amijil bunu navagadeano nalo bija temeul veri, ana nalo bunu aminie abamenea kamu ka jobaro lu, amilotu ka Atua,
11 Todos os anjos estavam de pé ao redor do trono, dos anciãos e dos quatro seres viventes. Eles se prostraram com o rosto em terra diante do trono e adoraram a Deus,
12 aberinavo
12 dizendo: "Amém! Louvor e glória, sabedoria, ação de graças, honra, poder e força sejam ao nosso Deus para todo o sempre. Amém! "
13 Ana ka bogo na, navagadeano tai naio bika den kiniou, berinavo “Burum̃ara tiniobi nei napano amiya tena miuvu na, a jau komijikia abe kei nalo na, a jau komijikia ka nalo aju be abinimei na?”
13 Então um dos anciãos me perguntou: "Quem são estes que estão vestidos de branco, e de onde vieram? "
14 Ana kiniou neberinavo “Ii, maka nejikia, mia jau kobe toro na toru tai na vio nei, p̃eli jau komijikia kovio?” Nalo ajekonlo ka burukija na nunu solbouo|src="67_Rev 7_14_Sacrificial Lamb.tif" size="col" ref="7:14"
14 Respondi: "Senhor, tu o sabes". E ele disse: "Estes são os que vieram da grande tribulação e lavaram as suas vestes e as branquearam no sangue do Cordeiro.
15 Nalo naruei, kialo im̃auano jibe nei, ber
15 Por isso, eles estão diante do trono de Deus e o servem dia e noite em seu santuário; e aquele que está assentado no trono estenderá sobre eles o seu tabernáculo.
16 Mia maka bunu ajikia siserlo bereio,
16 Nunca mais terão fome, nunca mais terão sede. Não cairá sobre eles sol, e nenhum calor abrasador,
17 bior nunu solbouo napano naio jo iviso ea vio lu nene mave,
17 pois o Cordeiro que está no centro do trono será o seu Pastor; ele os guiará às fontes de água viva. E Deus enxugará dos seus olhos toda lágrima".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.