2 Tessalonicenses 3
Lalang hu Dios (BKD) vs ARA
1 Iman mga suled, ampui kay gayed inyu ha sa lalang hu Ginuu laus dà makalekep dini ta kalibutan daw dawaten haena hu mga etaw iling hu pagdawat nuy duun su diyan kay pa ta inyu.
1 Finalmente, irmãos, orai por nós, para que a palavra do Senhor se propague e seja glorificada, como também está acontecendo entre vós;
2 Daw ampui kay daan inyu ha malibri kay duun hu mga madaet ha etaw ta madakel sa harì agtuu.
2 e para que sejamos livres dos homens perversos e maus; porque a fé não é de todos.
3 Ba sa Ginuu agkasaligan gayed ha iyan makapabis-ay daw magbantay inyu ta daw harì kaw madaeg hi Satanas.
3 Todavia, o Senhor é fiel; ele vos confirmará e guardará do Maligno.
4 Tumenged hu pagsalig day hu Ginuu natun-an day ha harì nuy gayed endaan sa pagtuman hu intudlù day inyu.
4 Nós também temos confiança em vós no Senhor, de que não só estais praticando as coisas que vos ordenamos, como também continuareis a fazê-las.
5 Matun-an nuy sa pagpalanggà inyu hu Dios daw magmainantusen kaw daan pinaagi hu pagbulig hi Cristo.
5 Ora, o Senhor conduza o vosso coração ao amor de Deus e à constância de Cristo.
6 Mga suled, pinaagi hu ngaran hi Jesu Cristo ha Ginuu taw ikagiyan day inyu ha harì kaw makigduma-duma hu bisan sin-u ha suled nuy ha pugulen ha sa pamatasan din kenà iyan su intudlù day inyu.
6 Nós vos ordenamos, irmãos, em nome do Senhor Jesus Cristo, que vos aparteis de todo irmão que ande desordenadamente e não segundo a tradição que de nós recebestes;
7 Natun-an nuy en ku inu sa agbuhaten nuy ta daw mailingan kay inyu. Ta su diyan kay pa ta inyu hurà kay magpapugul
7 pois vós mesmos estais cientes do modo por que vos convém imitar-nos, visto que nunca nos portamos desordenadamente entre vós,
8 daw hurà kay magsalig inyu hu mga kinahanglanen day ba naniguru kay hu pagtalabahu ta daw harì kaw masamukan kanay.
8 nem jamais comemos pão à custa de outrem; pelo contrário, em labor e fadiga, de noite e de dia, trabalhamos, a fim de não sermos pesados a nenhum de vós;
9 Bisan en ku amin day katenged hu pagpanayù diyan ta inyu ba naniguru kay hu pagtalabahu ta daw mailingan nuy sa pamatasan day.
9 não porque não tivéssemos esse direito, mas por termos em vista oferecer-vos exemplo em nós mesmos, para nos imitardes.
10 Nalipatan nuy en ba diay sa inikagi day su diyan kay pa ta inyu ha sa pugulen harì gayed igpakaen?
10 Porque, quando ainda convosco, vos ordenamos isto: se alguém não quer trabalhar, também não coma.
11 Napaliman day ha amin pa diyan ta inyu mga pugulen ha bà dà taglabet-labet hu duma dan.
11 Pois, de fato, estamos informados de que, entre vós, há pessoas que andam desordenadamente, não trabalhando; antes, se intrometem na vida alheia.
12 Pinaagi ki Jesu Cristo ha Ginuu ikagiyan day haena sa mga pugulen ha magtalabahu gayed sidan ta daw mauyag daan sidan daw harì bà dà magsamuk-samuk duun hu duma.
12 A elas, porém, determinamos e exortamos, no Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando tranquilamente, comam o seu próprio pão.
13 Mga suled, harì kaw gayed tagluya hu pagbuhat hu maayad.
13 E vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.
14 Ku amin diyan ta inyu harì magtuman hu inikagi day duun taini ha sulat harì kaw makigduma-duma kandin ta daw magayhaan.
14 Caso alguém não preste obediência à nossa palavra dada por esta epístola, notai-o; nem vos associeis com ele, para que fique envergonhado.
15 Ba harì nuy haena ag-isipa ha kuntra nuy ba baldenga isip ha suled nuy.
15 Todavia, não o considereis por inimigo, mas adverti-o como irmão.
16 Sa Ginuu mag-ila inyu hu kalinaw duun hu bisan inu ha maul-ulahan nuy ta diyà ta kandin agkapuun sa kalinaw. Sa Ginuu magduma inyu alan.
16 Ora, o Senhor da paz, ele mesmo, vos dê continuamente a paz em todas as circunstâncias. O Senhor seja com todos vós.
17 Iyan a si Pablo sa migsulat taini ha pangamusta. Sa pirma ku iyan timaan hu alan ha mga sulat ku ha iyan a migsulat duun.
17 A saudação é de próprio punho: Paulo. Este é o sinal em cada epístola; assim é que eu assino.
18 Panalanginan kaw alan hi Jesu Cristo ha Ginuu taw.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.