1 Timóteo 3

Lalang hu Dios (BKD) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Saini ha mga lalang kasaligan gayed ha ku amin etaw ha agkabayà ha mabuhat ha pangulu hu mga tumutuu saena ha agkabayaan din maayad gayed.
1 Esta é uma palavra fiel: Se alguém deseja o episcopado, excelente obra deseja.
2 Ba kinahanglan daan ha hurà ikasaway kandin daw sabuwa dà sa asawa din, tagpugung gayed hu kaugalingen din daw matinahuren, maalima hu mga langyaw daw matatau gayed hu pagtudlù,
2 Convém, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma mulher, vigilante, sóbrio, honesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 kenà palainum hu binu daw kenà mapasipalahen, kenà palasabà daw kenà balimbayaan hu salapì. Ba kinahanglan ha maluluy-en
3 não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de torpe ganância, mas moderado, não contencioso, não avarento;
4 daw maayad daan mag-uwit hu pamilya din na sa mga batà din daan matinumanen daw matinahuren kandin,
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a modéstia
5 ta ku harì din agkauwit sa pamilya din iyan pa kan mauwit din sa tagkaamul-amul ha mga tumutuu.
5 (porque, se alguém não sabe governar a sua própria casa, terá cuidado da igreja de Deus?);
6 Kinahanglan ha saena kenà bag-u pa ha tumutuu ta kan ku bà din dà ipasigalbu sa katengdanan din aman silutan haena hu Dios iling hu kasiluti ki Satanas.
6 não neófito, para que, ensoberbecendo-se, não caia na condenação do diabo.
7 Kinahanglan ha saena matahuran daan hu kenà pa mga tumutuu ta daw harì makabuhat hu mga salawayen ha mahulug paman duun hu lit-ag hi Satanas.
7 Convém, também, que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em afronta e no laço do diabo.
8 Iling daan sa mga diyakono ha iyan magbubulig hu mga tumutuu kinahanglan ha angayan sidan ha tahuran daw matinud-anen, kenà palainum hu binu daw harì tag-agpas ha magsapian.
8 Da mesma sorte os diáconos sejam honestos, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
9 Kinahanglan ha mangeseg gayed sidan duun hu kamatuuran ha impadayag dini ta kanuy daw hurà daan salà duun hu henà-henà dan.
9 guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
10 Kinahanglan daan ha sulayen enà sa kinaiya dan daw ku masusi ha hurà gayed makasaway kandan human sidan pilia ha diyakono.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois sirvam, se forem irrepreensíveis.
11 Iling daan sa mga asawa hu mga diyakono kinahanglan ha angayan sidan ha tahuran daw harì tagpandaet hu dengeg, ba magpugung sidan hu kaugalingen dan daw agkasaligan gayed hu bisan inu.
11 Da mesma sorte as mulheres sejam honestas, não maldizentes, sóbrias e fiéis em tudo.
12 Sa diyakono kinahanglan gayed ha sabuwa dà sa asawa din daw maayad daan mag-uwit hu pamilya din.
12 Os diáconos sejam maridos de uma mulher e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
13 Sa diyakono ha maayad sa kabuhata din hu katengdanan din matahuran gayed daw hurà din kahaldek hu pagpanunultul mahitenged hu pagtuu din ki Jesu Cristo.
13 Porque os que servirem bem como diáconos adquirirão para si uma boa posição e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Ima ku ha laus a dà makadiyan, ba insulat kud haini sa mga panugun ta daw
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa,
15 ku mayawat a hu pagdiyan matun-an nud en ku inu sa maayad ku mag-amul-amul kaw hu pagsimba hu Dios. Ta sikuy sa mga tumutuu pamilya kuy hu Dios ha bubuhay daw mga tukud kuy daan ha duun sa kamatuuran.
15 mas, se tardar, para que saibas como convém andar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e firmeza da verdade.
16 Laus gayed ha labaw pa hu alan sa kamatuuran ha impadayag dini ta kanuy daw iyan tagtuuwan taw.
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo e recebido acima, na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.