Apocalipse 4
KƗLӘ-MƗNDƗ KƗ SƗGƗ (BJVNT) vs NTLH
1 Go nḛ je tɨ kɨn ɓa, m-o nḛ kɨ rangɨ me ndɨl tɨ ɓəy: m-o ta rəbɨ tḛḛ dɔra̰ tɨ, nɨngə ndu dəw kɨ əl-m ta kəte ka kɨn, təl ɓa tə təbɨ be əl-m ə nə: «Ɨre taa ne, ə m-a m-tɔji nḛ kɨ a ra nḛ lo ti tɨ m-adɨ o.»
1 Depois disso, tive outra visão e vi uma porta aberta no céu. E a voz que parecia o som de uma trombeta e que antes havia falado comigo disse:
2 Ta naa tɨ no̰o̰, NDɨl Luwə tətɨ-m uwə-m aw səm dɔra̰ tɨ. Nɨngə yə, m-o kɨmbər ngar tḛḛ ɨsɨ, ɓa dəw madɨ ɨsɨ dɔ kɨmbər ngar tɨ ka kɨn.
2 Num instante fui dominado pelo Espírito de Deus. E ali no céu estava um trono com alguém sentado nele.
3 Dəwe ndole tə mbal je kɨ ɓari-de jasɨpɨ kɨ sarduwan kɨn be. NGabɨrəndi kɨ kunje to tə mbal əmerodɨ be unjɨ gə kɨdɨ kɨmbər ngar ka kɨn.
3 O seu rosto brilhava como brilham as pedras de jaspe e sárdio , e em volta do trono havia um arco-íris que brilhava como uma esmeralda.
4 Nɨngə kɨmbər je kutɨ joo gɨde sɔ ɨsi gəi gɨdɨ kɨmbər ngar ka kɨn, ɓa ngatɔgɨ je kutɨ joo gɨde sɔ kɨ ɔy kɨbɨ kɨ nda ɨsi dɔ kɨmbər je tɨ kɨ kutɨ joo gɨde sɔ ka kɨn, ɨləi jɔgɨ kɔsɨ-gon kɨ rai kɨ ɔr dɔde tɨ.
4 Ao redor do trono havia outros vinte e quatro tronos, nos quais estavam sentados vinte e quatro líderes , vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Kunjɨ je, kɨ ndu dɨje, kɨ ndangɨ ndi je tḛḛi kɨmbər ngar tɨ. Lambɨ je sɨri o̰i ta kəm NGar tɨ, adɨ əi ndɨl je lə Luwə kɨ sɨri.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões. Diante dele havia sete tochas acesas, que são os sete espíritos de Deus.
6 No̰ kɨmbər ngar tɨ, nḛ madɨ kɨ tɨtɨ-naa kɨ man ba kɨ ay njay njay tə bər be a tɨtɨ.
6 E em frente do trono havia uma coisa parecida com um mar de vidro, claro como cristal. Em volta do trono, em cada um dos seus lados, estavam quatro seres vivos, cobertos de olhos, na frente e atrás.
7 Nḛ kɨ nje kɨsɨ kəm kɨ dɔsa̰y tɨtɨ-naa kɨ ɓɔl, e kɨ ko̰ joo tɨtɨ-naa kɨ ngon baw mangɨ, e kɨ ko̰ mɨtə, ta kəme to tə ta kəm dəw be, nɨngə e kɨ ko̰ sɔ, to tə soro kɨ ɨsɨ nal be tɔ.
7 O primeiro desses seres parecia um leão. O segundo parecia um touro. O terceiro tinha a cara parecida com a de um ser humano. E o quarto parecia uma águia voando.
8 Nḛ je kɨ njé kɨsɨ kəm kɨn, kɨ kare aw kɨ bagɨne mehḛ mehḛ, ɓa kəme rosɨ lo dɔ bage tɨ je gɨn bage tɨ je. Kondɔ je kɨ kada je ɨsi ta kosɨ pa tɨ əi nə: NJe kay njay, nje kay njay, nje kay njay e Ɓaɓe Luwə kɨ aw kɨ tɔgɨ dɔ nḛ je tɨ pətɨ. E kɨ ɨsɨ mari nu, ɨsɨ ɓone, e kɨ a re.
8 Cada um desses quatro seres vivos tinha seis asas, que estavam cobertas de olhos nos dois lados. E dia e noite não paravam de cantar assim: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, que é e que há de vir.”
9 Dɔkagɨlo je pətɨ kɨ nḛ je kɨ njé kɨsɨ kəm kɨ sɔ ka kɨn osi pa, ɨləi tɔjɨ dɔ nje kɨsɨ dɔ kɨmbər ngar tɨ, nje kɨsɨ bɨtɨ kɨ no̰ tɨ, ɔsi kure, rai-e oyo ɓa,
9 Cada vez que os quatro seres vivos cantavam hinos de glória , honra e agradecimento ao que está sentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 *NGatɔgɨ je kɨ kutɨ joo gɨde sɔ ɔsi məkəsɨde nangɨ no̰ nje kɨsɨ dɔ kɨmbər ngar tɨ, ɔsi gon nje kɨsɨ bɨtɨ kɨ no̰ tɨ, ɓuki jɔgɨ kɔsɨ-gon je ləde no̰ NGar tɨ nɨngə əli-e əi nə:
10 os vinte e quatro líderes caíam de joelhos diante dele e o adoravam. Atiravam as suas coroas diante do trono e diziam:
11 Ɓaɓe Luwə ləje, ḭ asɨ kadɨ dɨje ɨləi tɔjɨ dɔi tɨ, ɔsi kurəi, taa asɨ kɨngə tɔgɨ tɔ, tadɔ ḭ ə ɨra nḛ je pətɨ, nḛ je kɨ koo kɨ kəm kɨn toi kɨ go ndɨgɨ tɨ ləi.
11 “Senhor nosso e nosso Deus! Tu és digno de receber glória, honra e poder, pois criaste todas as coisas; por tua vontade elas foram criadas e existem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.