Romanos 16
Fanamaket Baibel (BJP) vs VC
1 Ia ier isi gamen usum le Fibi i rokap na fenelik kerer, ma i nenge tom foim ken foron tom unune na Senkria.
1 Recomendo-vos a nossa irmã Febe, que é diaconisa da igreja de Cêncris,
2 Ia sising gam le gamen somangat pes u na asa Kumguui, na matngan sinang ae i tortores isi fanu kalkaluu ke God rin tel u, ma gamek lupes u ini sani in dar u, wara le i ta tara falupes ta usuf fanu fuun, ke usuf iau sabin.
2 para que a recebais no Senhor, dum modo digno dos santos, e a ajudeis em qualquer coisa que de vós venha a precisar; porque ela tem ajudado a muitos e também a mim.
3 Gamen ta orek an famais kiak usuf Prisila ru e Akuila, ru iun tikiin foim kiak lo Karisito Iesu.
3 Saudai Prisca e Áquila, meus cooperadores em Cristo Jesus;
4 Ru lin ta liu kiruh isi lupes iau. Ia fotrokap kanaka isi ruh. Ma biil e iau keskes sau, biil. Foron uh na tom unune tikii sabin ae biil ri fan Iudaia, ri fotrokap usuf ruh.
4 pela minha vida eles expuseram as suas cabeças. E isso lhes agradeço, não só eu, mas também todas as igrejas dos gentios.
5 Ta orek an famais kiak usuf foron tom unune ae ri la turim la na fel kiruh.
5 Saudai também a comunidade que se reúne em sua casa. Saudai o meu querido Epêneto, que foi as primícias da Ásia para Cristo.
6 Ta orek an famais kiak usuf Maria ae i foim rakrakai ta isi lupes gam.
6 Saudai Maria, que muito trabalhou por vós.
7 Ta orek an famais kiak usuf Andronikus ru e Junias, ru iun sikinting lo iau ae kemtuul kiis turim ta na kamkabet. Asru i laumet na fatpoton foron aposel, ma ru unune famu lo Karisito, lo iau.
7 Saudai Andrônico e Júnias, meus parentes e companheiros de prisão, os quais são muito estimados entre os apóstolos e se tornaram discípulos de Cristo antes de mim.
8 Ta orek an famais kiak usuf Ampliatus ae ia ier kanaka isi na asa Kumguui.
8 Saudai Ampliato, amicíssimo meu no Senhor.
9 Ta orek an famais kiak usuf Urbanus, i tikiin foim kirer lo Karisito, ke usuf Stakis, rokap na talang.
9 Saudai Urbano, nosso colaborador em Cristo Jesus, e o meu amigo Estáquis.
10 Ta orek an famais kiak usuf Apeles, i kaltu tu na mata Karisito.
10 Saudai Apeles, provado em Cristo. Saudai aqueles que são da casa de Aristóbulo.
11 Ta orek an famais kiak usuf Erodion, i sikinting lo iau.
11 Saudai Herodião, meu parente. Saudai os que são da família de Narciso, que estão no Senhor.
12 Ta orek an famais kiak usuf Trifena ru e Trifosa, iun fifin ae ru foim rakrakai ta na foim ke Kumguui.
12 Saudai Trifena e Trifosa, que trabalham para o Senhor. Saudai a estimada Pérside, que muito trabalhou para o Senhor.
13 Ta orek an famais kiak usuf Rufus, ae Kumguui tom i tim pes ta u, ke usuf tina Rufus, ae i arae tinang sabin.
13 Saudai Rufo, escolhido no Senhor, e sua mãe, que considero como minha.
14 Ta orek an famais kiak usuf Asinkritus, Flegon, Ermes, Patrobas, Ermas ke foron tualikrer ae naisri.
14 Saudai Asíncrito, Flegonte, Hermes, Pátrobas, Hermas e os irmãos que estão com eles.
15 Ta orek an famais kiak usuf Filologus, Julia, Nereus ke usuf fenelik, ke usuf Olimpas turan fanu tikii ke God ae naisri.
15 Saudai Filólogo e Júlia, Nereu e sua irmã, Olímpio e todos os irmãos que estão com eles.
16 Aunbiing gam fatafe, gamen fador faliu ini gam ini sinang ae i kalkaluu.
16 Saudai-vos uns aos outros com ósculo santo. Todas as igrejas de Cristo vos saúdam.
17 Foron tuaklik, ia fas gam isi gamen tumarang isi fanu ae ri fatapiek tampaek la na fatpoto gam, ma ri ka tel kale salsalmi ini fafausum ae i neng keskes na fafausum ae gam ka kep ta u. Gamen fin koseng ri.
17 Rogo-vos, irmãos, que desconfieis daqueles que causam divisões e escândalos, apartando-se da doutrina que recebestes. Evitai-os!
18 Wara le matngan fanu arae, biil ri mi lo Karisito Kumguui kirer, biil. Ri mi la sau na foron matngan sinang ae pununfo ri i ier isi. Ri ka fabal wolwol la ken fanu ae i kalwa bii e wolwol kiri, ini foron musmus na orek ke ini foron moek na orek kiri.
18 Esses tais não servem a Cristo nosso Senhor, mas ao próprio ventre. E com palavras adocicadas e linguagem lisonjeira enganam os corações simples.
19 Fanu tikii ri ka ongen ta sinangun wong kimi, pesu, ia ka lala laes ini gam. Isau le ia ier isi in mel e rokap na wolwol kimi ini sani ae i rokap, ma gamen sengsegeng koseng sani ae i laulau.
19 A vossa obediência se tornou notória em toda parte, razão por que eu me alegro a vosso respeito. Mas quero que sejais prudentes no tocante ao bem, e simples no tocante ao mal.
20 God ae i ta siaroh la, fatat in fose fapekpekes Satan na piklin kekmi.
20 O Deus da paz em breve não tardará a esmagar Satanás debaixo dos vossos pés. A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja convosco!
21 Timoti, tikiin foim kiak i tule orek an famais kia usuf gam. Lusius, Jeisen ke Sosipater sabin rituul tule orek an famais kirituul usuf gam. Rituul tuul sikinting lo iau.
21 Saúdam-vos Timóteo, meu cooperador, Lúcio, Jasão e Sosípatro, meus parentes.
22 Ia, Tertius, ia siit papte ta foron orek na leta igii, ma ia ta orek an famais kiak usuf gam na asa Kumguui.
22 Eu, Tércio, que escrevi esta carta, vos saúdo no Senhor.
23 — ausente —
23 Saúda-vos Gaio, meu hospedeiro, e de toda a Igreja.
24 — ausente —
24 Saúda-vos Erasto, tesoureiro da cidade, e Quarto, nosso irmão.
25 Keren ta memeh usuf God! I tel gam ka tifat na unune kimi, namin Rokap na Fafas lo Iesu Karisito ae ia fafas ta ini. Na fafas ae, God ka famalal puput kia, ae i kum ta tinpakanini tom.
25 Àquele que é poderoso para vos confirmar, segundo o meu Evangelho, na pregação de Jesus Cristo - conforme a revelação do mistério, guardado em segredo durante séculos,
26 Isau le igii, namin sisiit ken foron profet, ke na orek ke God ae i liu fitliu, puput kia ka malal mang usuf fanu tikii na piklinbat, isi ri sabin rik unune lo God, ma rik wong sing i.
26 mas agora manifestado por ordem do eterno Deus e, por meio das Escrituras proféticas, dado a conhecer a todas as nações, a fim de levá-las à obediência da fé - ,
27 Wara na foim ke Iesu Karisito, fitliu keren ta ususefages usuf i, itikii sau e God ae ifuun ini rokap na wolwol! Amen.
27 a Deus, único, sábio, por Jesus Cristo, glória por toda a eternidade! Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.