Hebreus 3
Fanamaket Baibel (BJP) vs NVT
1 Foron kalkaluu na tuaklik, God i tawi ta gam sabin isi gamen kau na kukulii. Pesu, gamen luun wolwol kimi lo Iesu, i e Aposel ke Laulaumet na Pris ae kere fapos u la.
1 Portanto, irmãos santos que participam do chamado celestial, considerem atentamente a Jesus, que declaramos ser Apóstolo e Sumo Sacerdote.
2 I tel fatus foim ke God ae i tim pes ta u, arae sabin Moses i tel fatus foim na fatpoton fanu tikii ke God.
2 Pois ele foi fiel àquele que o designou, assim como Moisés serviu fielmente quando lhe foi confiada toda a casa de Deus.
3 Ma i tortores tom le Iesu in kep as laumet lo Moses, arae sau lon tom tel fel, in kep as laumet na fel ae i tel u.
3 Jesus, no entanto, é digno de muito mais honra que Moisés, assim como a pessoa que constrói uma casa merece mais elogios que a casa em si.
4 Wara le foron fel tikii, imel e kaltu i tel ta u, isau le God i tel foron tier tikii.
4 Pois toda casa tem um construtor, mas Deus é o construtor de todas as coisas.
5 Moses i tel fatus foim kia arae nenge fafauun na fatpoton fanu tikii ke God. Foim kia i finngas sani ae God in famalal u namih.
5 Por certo, Moisés foi fiel como servo na casa de Deus, e seu trabalho ilustrou verdades que seriam mais tarde reveladas.
6 Isau le Karisito, i e Kalalik ke God ma i tel fasuut foim kia arae laulaumet na fatpoton fanu ae ri arae fel ke God. Kere fel ke God, male kere tifat, ma biil kere sokeh, ma kere ka nene ini unune isi foron tier ae kere laes ini.
6 Mas Cristo, como Filho, é responsável por toda a casa de Deus; e nós somos a casa de Deus, se nos mantivermos corajosos e firmes em nossa esperança gloriosa.
7 Pesu, Tanwa Kalkaluu ka tarah,
7 Por isso o Espírito Santo diz: “Hoje, se ouvirem sua voz,
8 gong gam fasorokai balmi
8 não endureçam o coração como eles fizeram na rebelião, quando me puseram à prova no deserto.
9 Aiwa, ri tof ta iau ma ri ka luun ta iau na fatoftof,
9 Ali seus antepassados me tentaram e me puseram à prova, apesar de terem visto meus feitos durante quarenta anos.
10 Pesu, ia ka ngaliaf ulon fanu na ulul ae,
10 Por isso fiquei irado com aquela geração e disse: ‘Seu coração sempre se desvia de mim; vocês se recusam a andar em meus caminhos’.
11 Pesu, ia ka ngaliaf ma ia ka falimlim aragii,
11 Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”.
12 Foron tuaklik, gamen tumarang, isi gong tikas lo gam imel e sinang laulau na liu kia, ma unune kia i luut ke ka tamikis koseng God ae i liu.
12 Portanto, irmãos, cuidem para que nenhum de vocês tenha coração perverso e incrédulo que os desvie do Deus vivo.
13 Isau le, gamen farakrakai faliu ini gam na foron biing temtem tikii ae ri foteng u le, “Igii,” isi biil ti sinang laulau in fabal tikas lo gam ma ik fasorokai bala.
13 Advirtam uns aos outros todos os dias, enquanto ainda é “hoje”, para que nenhum de vocês seja enganado pelo pecado e fique endurecido.
14 Kere foron tala Karisito, male kere posefat na unune papang na farfarop, arae tom tinpakanini.
14 Porque nos tornaremos participantes de Cristo, se de fato mantivermos firme até o fim a confiança que nele depositamos no início.
15 Arae ia ka use ta u le,
15 Lembrem-se do que foi dito: “Hoje, se ouvirem sua voz, não endureçam o coração como eles fizeram na rebelião”.
16 Fanse ae ri ongen kine God ma ri ka ta pokta ri lo? Fanu sau ae Moses i lame fasuu ri ta tina Isip, bikiih?
16 E quem foram os que se rebelaram mesmo depois de terem ouvido? Não foram aqueles que saíram do Egito conduzidos por Moisés?
17 Fanse ae God i ngaliaf ta ulo ri na ifet e sangful e bet? Fanu sau ae ri tel ta sinang laulau, ma ri ka met na falifu foes, bikiih?
17 E quem deixou Deus irado durante quarenta anos? Não foi o povo que pecou e cujos corpos ficaram no deserto?
18 Ma fanse ae God i falimlim ta usuf ri le biil rin kau na salan mangeh kia? Fanu sau ae ri ongen fabulwar tah, bikiih?
18 E a quem Deus se dirigiu quando jurou que jamais entrariam em seu descanso? Não foi ao povo que lhe desobedeceu?
19 Kere par u le, biil ifasi rin kau, wara le biil ri unune.
19 Vemos, portanto, que não puderam entrar no descanso por causa de sua incredulidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.