1 Timóteo 3
Fanamaket Baibel (BJP) vs ARA
1 Orek igii i rokap le keren unune lo: Male tikas i ier isi tapiek nenge famfamu na lotu, foim ae i tim pes u, i rokap kanaka.
1 Fiel é a palavra: se alguém aspira ao episcopado, excelente obra almeja.
2 Nenge famfamu na lotu, i rokap le sinangu in tara aragii: Biil rin tiu u ini ti tier, in tikii sau e antu, wolwol kia in malal, in nagogon fakasi wolwol kia tom, in matngan kaltu ae fanu ri bulat la lo, in tom somangat pes fanu la una matanfel kia, ke ifasi in fausum fanu.
2 É necessário, portanto, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, temperante, sóbrio, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Ke biil in tom ininmet, biil in tom ngalngaliaf. In kaltu una kiis fofo, biil in tom balbalkutmet ke biil in lala ier la isi pitkalang.
3 não dado ao vinho, não violento, porém cordato, inimigo de contendas, não avarento;
4 In nagogon fakasi matanfel kia ke ik fausum berberat kia isi rin wong rokap sing i ma rik bulat lo.
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito
5 Male nenge kaltu biil i usum na nagogon fakasi matanfel kia, ke arafa in fofonoi lon foron tom unune ke God arae?
5 (pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 Male i am sokiliis liu kia sau, ke gong i tapiek nenge famfamu, tarama ka falaumet u tom ma ka luut ke ka ti na nagogon arae Satan.
6 não seja neófito, para não suceder que se ensoberbeça e incorra na condenação do diabo.
7 In rokap le nenge famfamu na lotu, in matngan kaltu ae fanu na kabarais rin bulat lo, isi biil rin orek laulau ulo, ma ka fiu na kuun ke Satan.
7 Pelo contrário, é necessário que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair no opróbrio e no laço do diabo.
8 Ifasi sabin usuf foron tom falupes na lotu, i rokap le rin matngan fanu ae ifasi fanu rin bulat lo ri, biil rin fanu ae iwu la e kerme ri, biil rin fanu una lala umin dan rakrakai, ke biil rin tom akalemok.
8 Semelhantemente, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não cobiçosos de sórdida ganância,
9 Rin posefat na tekentu na unune ini tortores na wolwol.
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 Gamen tof famu ta ri bii, male biil ti tuk lo ri, ke aiam gamek somangat pes ri isi kep foim arae foron tom falupes na lotu.
10 Também sejam estes primeiramente experimentados; e, se se mostrarem irrepreensíveis, exerçam o diaconato.
11 Ifasi sabin usuf foron antu ri, rin matngan kelefin ae ifasi fanu rin bulat lo ri, biil rin orek kumkum la. I rokap le in malal e wolwol kiri ma rin tekentu na foron foim tikii.
11 Da mesma sorte, quanto a mulheres, é necessário que sejam elas respeitáveis, não maldizentes, temperantes e fiéis em tudo.
12 Nenge tom falupes na lotu, in tikii sau e antu ke in nagogon fakasi berberat kia turan fanu tikii ae na matanfel kia.
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem seus filhos e a própria casa.
13 Fanse ae ri tel fakasi foim arae foron tom falupes na lotu, fanu rin bulat lo ri, ke unune kiri lo Karisito Iesu ik lala rakrakai.
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançam para si mesmos justa preeminência e muita intrepidez na fé em Cristo Jesus.
14 Ia ier isi la sape unaisam, isau le ia wol le, in rokap le ian sisiit famu ta bii usuf o.
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te em breve;
15 Male ti tier i tel kale iau ma biil ia la sape, ke on usum tom na sinang ae fanu ke God rin mi lo na fatpoto ri tom. Wara le fanu ke God ae i liu, ri arae rakrakai na tuh ke waran singlen ae i farakrakai orek tekentu.
15 para que, se eu tardar, fiques ciente de como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e baluarte da verdade.
16 I malal le fafausum ae kere unune lo, i laumet kanaka. Pakanini, i kiis mumun tah, isau le igii ka tapiek malal mang ma i lame kerer isi unune lo God. Waran fafausum ae i aragii:
16 Evidentemente, grande é o mistério da piedade: Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, contemplado por anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.