Tiago 4
A Nãaŋmɩn Nɛtɩr Oaalaa Gãn, Bɩrfʊɔr (BIV) vs BKJ
1 Nyɩnɛ lɛ a jɛɛr nɩ nɛchɩrɛ yi be a yɩ chara pɔ? A ba ɩ a yi naa a vɔlaa 'lɔ na be a yɩ 'yɔ̃ɔ jɛɛr ɛ?
1 De onde vêm as guerras e brigas entre vós? Porventura não vêm disto, das concupiscências que guerreiam nos vossos membros?
2 Yɩ ma bʊɔrɔ na bon kɔ̃ɔ tɩ yɩ maa nyɛ ɛ, na yɩ ma kʊrɔ taa. Na yɩ ma tara nyuur nɩ bomo, tɩ na yɩ maa nyãa ɛ, na yɩ pãa tara jɛɛr nɩ nɛchɩrɛ, tɩ maa nyãa ɛ, bojũu yɩ maa sʊɔr Nãaŋmɩn ɛ.
2 Cobiçais, e nada tendes; matais, e desejais ter, e não podeis obter; combateis e guerreais, e nada tendes, porque não pedis.
3 Yɩn wa sʊɔr a Nãaŋmɩn sɛ̃, yɩ maa nyɛ ɛ, bojũu yɩ sʊɔr naa nɩ pʊtɩdɛɛr na de maal a lɛ na pɛl a yɩ pʊɔ.
3 Pedis, e não recebeis, porque pedis mal, para consumirdes em vossos deleites.
4 Yɩn sɛ̃sɛ̃ nɩbɛ ba nyã, yaa bɔ̃ɔ ɩka nɩrɛ nyã na ɩ a wɛr baraa 'laar Nãaŋmɩn ɛ? Nɩrɛ 'lɔ jaa na ŋmaa a wɛr nyã baraa ɩn Nãaŋmɩn dɔ̃ sʊɔ.
4 Adúlteros e adúlteras, não sabeis vós que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Qualquer que quiser ser amigo do mundo, torna-se um inimigo de Deus.
5 Ta baala a Nãaŋmɩn gãn na 'yɛr ɩka, yelmãɛ jaa lɛ a Nãaŋmɩn kaara a Sɩɛ 'lɔ wʊn de 'yɔ̃ɔ sɩ.
5 Pensais vós que a escritura diz em vão: O Espírito que em nós habita tem ciúmes?
6 Tɩchɛ Nãaŋmɩn ma kʊ sɩ naa a wʊ wãɛfʊ, ala lɛ so a Nãaŋmɩn gãn na 'yɛr, “Nãaŋmɩn ma tɔr naa bala na bʊɔr yuor, tɩ na wʊ ma wãɛ a bala na siir ba mãɛ.” (Sʊkpar Gãn 3:34)
6 Antes, dá mais graça. Portanto ele diz: Deus resiste aos orgulhosos, mas dá graça aos humildes.
7 A lɛ jũu, yɩ siir a yɩ mãɛ kʊ Nãaŋmɩn, na yɩ tɔɔ yɩ mãɛ yin a sɩdɛɛr sʊɔ sɛ̃, wʊn bar yɩn tɩ jo.
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus, resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.
8 Yɩ tɔɔ gbʊr Nãaŋmɩn, wʊ mɩ na tɔɔn gbʊr yɩ. Yɩn yelbe-ɩrbɛ, yɩ pɛɛ a yɩ nuur na yɩ lɩɛb a yɩ tɩɛr, yɩn tɩɛr ayi dẽme.
8 Chegai-vos a Deus, e ele se chegará a vós. Limpai vossas mãos, vós pecadores; e purificai vossos corações, vós de duplo ânimo.
9 Yɩ waala, na yɩ tara pʊsɔ̃ɔ, na yɩ kõnõ. Yɩ vɛ̃ ka a yɩ laar lɩɛb kõn, ka a yɩ pʊpɛl lɩɛb pʊsɔ̃ɔ.
9 Estai aflitos, e lamentai e chorai; converta-se o vosso riso em pranto, e a vossa alegria em pesar.
10 Yɩ siir a yɩ mãɛ a sɩ Soro niem, wʊn 'mɔɔ yɩn ka yɩ do.
10 Humilhai-vos diante do Senhor, e ele vos exaltará.
11 N yɛɛr, yɩ ta sɔ̃ɔnɔ̃ taa yoe ɛ. Nɩrɛ 'lɔ jaa na sɔ̃ɔnɔ̃ a wʊ tɔ sʊɔ yuor, wʊ tɔɔr a wʊ 'yɛr, wʊ tɔɔrɔ naa a nɛbinãa 'lɔ 'yɛr. Fʊ̃ʊ wa tɔɔrɔ a nɛbinãa 'yɛr, faa turo a lɛ a nɛbinãa na 'yɛr ɛ, tɩ ɩ a wʊ 'yɛr tɔɔrɔ.
11 Não faleis mal uns dos outros, meus irmãos. Aquele que fala mal de seu irmão, e julga a seu irmão, fala mal da lei, e julga a lei; e, se tu julgas a lei, já não és um cumpridor da lei, mas juiz.
12 Nãaŋmɩn lɛ bin a wʊ nɛɛ kʊ sɩ, na wʊ ɩ a 'yɛr tɔɔrɔ, 'lɔ lɛ na tʊ̃ɔ faa bɩɩ sɔ̃ɔ bar. Tɩchɛ fʊ̃ʊ mɩ nɩ ana na fʊ tɔɔrɔ a fʊ tɔ sʊɔ 'yɛr?
12 Há um legislador que é capaz de salvar e destruir. Quem és tu, porém, que julgas a outrem?
13 Yɩ chɛlɛ, a yɩn bala na ma 'yɛr ɩka, “Dɩna bɩɩ bio sɩn chen tẽkpɛ̃ɛ pɔ tɩ maal yuon, da bomo, da nyɛ libie.”
13 Ide agora vós, que dizeis: Hoje, ou amanhã, iremos a tal cidade, e lá passaremos um ano, e compraremos, e venderemos, e teremos um ganho.
14 Yaa bɔ̃ɔ lɛn na ɩ bio ɛ, bo lɛ a yɩ nyɛvʊr? Wʊ kaara fɩka ul na lo tɩ wɛl ajienaa.
14 Porque vós não sabeis o que trará o amanhã. Porquanto, o que é a vossa vida? É apenas um vapor que aparece por um pouco de tempo, e depois desaparece.
15 Yɩ ta ma 'yɛr ɩka, “Ala ɩ Nãaŋmɩn sɔɔ naa ka sɩ tara nyɛvʊr, sɩn maal nyã bɩɩ anyãna.”
15 Porque isso é o que devíeis dizer: Se o Senhor quiser, haveremos de viver, e faremos isto ou aquilo.
16 Tɩ lɛ an be nɩ nyã, yɩ bʊɔrɔ na yuor, na yɩ wile yɩ mãɛ, ka a mãɛ wiilfʊ nyã ɩ yelbier.
16 Mas agora vos gloriais em vossas presunções; toda esta glória é maligna.
17 Nɩrɛ jaa na pãa bɔ̃ɔ vɩla tɩ ba maal ɛ, wʊ ɩn bier.
17 Portanto, aquele que sabe fazer o bem e não o faz, comete pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.