Salmos 85

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yennu, a mɔk ninbatinu nan a tiŋ.
1 Mostraste favor, Senhor, à tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 A nyikchab a niib bi yanbɔmma,
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.
3 A nyik ki ji ki dont wutoor nammi,
3 Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.
4 Yennu, fine tee ti tinntɔɔ,
4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.
5 A saa donn wutoor ti paak ki li ki mɔk yoo-o?
5 Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 A ŋammit, ki tii paar,
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?
7 Yennu, want a lomm nba be yoo kur na,
7 Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.
8 N saa gbiint linba ki ti Yomdaanɔ Yennu yete;
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à insensatez.
9 Barmɔnii, u teen siir nan wun tinn binba baakitɔ,
9 Certamente que a sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Lomm nan barmɔnpakue che leeb,
10 A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Binbenŋaŋ saa nyi tingbouŋ na nie,
11 A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.
12 Yennu saa turit linba ŋan,
12 O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
13 Popeensime tuu lii Yennu tɔɔnn, ki ŋammit sɔnu ki teenɔ.
13 A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.