Salmos 58

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yimm nba tee yudamm na, i bu buut fanu-u?
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Mictã de Davi. Falais vós realmente de justiça, ó congregação? Julgais corretamente, ó vós filhos dos homens?
2 Aaii, i dukii toonbiit nba ki i saa tun na kɔɔe,
2 Sim, no coração trabalhais a perversidade; pesais a violência de vossas mãos na terra.
3 Toonbiit damm fiir bi bisin niŋewa,
3 Os perversos são afastados desde o útero; eles se extraviam assim que nascem, falando mentiras.
4 Ki bi mɔi gbee nan lɔbiie, nan waalabirii yar na,
4 O seu veneno é como o veneno de uma serpente; eles são como a víbora surda, que tapa os seus ouvidos.
5 ki ji kan gbat daanɔ nba maŋit wai para na yeriki,
5 Que não ouvirá a voz dos encantadores, nunca encantando tão sabiamente.
6 Yennu, a faa kɔnn nibiit maŋ nyana.
6 Quebra-lhes os dentes em suas bocas, ó Deus; quebra os grandes dentes dos leõezinhos, ó SENHOR.
7 Ŋaant ki bin bot nan nyun nba tuu fɔɔr na;
7 Deixai-os derreter como águas que correm continuamente; quando ele curvar seu arco para atirar suas flechas, que elas sejam cortadas em pedaços.
8 Bi-i saa, bii tee nan jayeruk nba tuu saa ki mian na,
8 Como uma lesma que derrete, deixai passar cada um deles; como o aborto de uma mulher, para que eles não possam ver o sol.
9 Bi tuu tan bant na, ki sɔɔ ki bi chɔɔb nan mɔɔt nawa;
9 Antes que as vossas panelas possam sentir os espinhos, ele os levará como com um redemoinho de vento, ambos vivos, e na sua ira.
10 Kasii damm sii mɔk parpeenn,
10 O justo se regozijará quando vir a vingança; ele lavará os seus pés no sangue dos perversos.
11 Ki niib ji saa yet a, “Barmɔniie, kasii damm gaan bi paatii;
11 Então um homem dirá: Verdadeiramente há uma recompensa para o justo; verdadeiramente ele é um Deus que julga na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.