Salmos 48
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARA
1 Yennu tee yabint daanɔe,
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus.
2 Sayɔnn tee Yennu kunkonne, li fɔk ki bia ŋan;
2 Seu santo monte, belo e sobranceiro, é a alegria de toda a terra; o monte Sião, para os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 Yennu be doo maŋ ni, ki wann nan yamani benu be u boor.
3 Nos palácios dela, Deus se faz conhecer como alto refúgio.
4 Ki kpanbara taan leeb ki baar
4 Por isso, eis que os reis se coligaram e juntos sumiram-se;
5 Baa la doo maŋ, ki li yaar litib, ki jaŋmaanii soorib, ki bi chiar,
5 bastou-lhes vê-lo, e se espantaram, tomaram-se de assombro e fugiram apressados.
6 ki ji jekir nan poo nba tuu mɔ matyiaru na,
6 O terror ali os venceu, e sentiram dores como de parturiente.
7 ki lian nan wonpaaruk nba tuu tut ŋaringbeŋa
7 Com vento oriental destruíste as naus de Társis.
8 Ti gbat ki bia la linba ki yabint daanɔ Yennu tun
8 Como temos ouvido dizer, assim o vimos na cidade do na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
9 Yennu, a ŋasaakak niŋe,
9 Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.
10 ki niib kur dontir a sann durinya kur po,
10 Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até aos confins da terra; a tua destra está cheia de justiça.
11 Ŋaant ki Sayɔnn niib-ii mɔk parpeenn,
11 Alegre-se o monte Sião, exultem as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Yennu niib, ii somm lint Sayɔnn, ki kan li difoot.
12 Percorrei a Sião, rodeai-a toda, contai-lhe as torres;
13 Gotir li joona, ki fiitir li maarpaara fanu,
13 notai bem os seus baluartes, observai os seus palácios, para narrardes às gerações vindouras
14 “Yennu na tee ti Yennu-e mɔkmɔk nan mɔkmɔk,
14 que este é Deus, o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.