Salmos 3

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yennu, n mɔk datai bonchiann,
1 Senhor , como tem crescido o número dos meus adversários! São numerosos os que se levantam contra mim.
2 Bi piak n po ki yeen a, “Yennu kan sommɔ.”
2 São muitos os que dizem de mim: Não há em Deus salvação para ele.
3 Ŋaan Yennu, fine tee n sommtɔɔ, ninbɔŋ kur ni,
3 Porém tu, Senhor , és o meu escudo, és a minha glória e o que exaltas a minha cabeça.
4 N yi Yennu-e ki loon sommir,
4 Com a minha voz clamo ao Senhor , e ele do seu santo monte me responde.
5 N tuu dɔɔ nyiɔk ki gɔɔnt, ŋaan ki Yennu guume.
5 Deito-me e pego no sono; acordo, porque o
6 N ki jee n datai tusaa tusaa nba kook lintin na.
6 Não tenho medo de milhares do povo que tomam posição contra mim de todos os lados.
7 Yennu, baat. Tintin, n Yomdaanɔ. Dint n datai na biak,
7 Levanta-te, Senhor ! Salva-me, Deus meu, pois feres nos queixos a todos os meus inimigos e aos ímpios quebras os dentes.
8 Nyannu nyi Yennu boor nie.
8 Do Senhor é a salvação, e sobre o teu povo, a tua bênção.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.