Salmos 32

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Damm nba ki Yennu nyik chab bi yanbɔmm,
1 Bem-aventurado aquele cuja transgressão é perdoada, e cujo pecado é coberto.
2 Daanɔ nba ki Yennu ki pak biirɔ nan u tun biir,
2 Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não atribui a iniqüidade, e em cujo espírito não há dolo.
3 Yoo nba ki n bo ki kat n yanbɔmm ki wann na,
3 Enquanto guardei silêncio, consumiram-se os meus ossos pelo meu bramido durante o dia todo.
4 Yennu, a daar n tubir yonnu ni nan nyiɔk kur,
4 Porque de dia e de noite a tua mão pesava sobre mim; o meu humor se tornou em sequidão de estio.
5 Ki n ji kat n yanbɔmm ki wanna, n ki bɔr n toonbiiti.
5 Confessei-te o meu pecado, e a minha iniqüidade não encobri. Disse eu: Confessarei ao Senhor as minhas transgressões; e tu perdoaste a culpa do meu pecado.
6 Li paak, wunba be fanu nana,
6 Pelo que todo aquele é piedoso ore a ti, a tempo de te poder achar; no trasbordar de muitas águas, estas e ele não chegarão.
7 Fine tee n gungurboor, ki a saa nyinnin wahala ni.
7 Tu és o meu esconderijo; preservas-me da angústia; de alegres cânticos de livramento me cercas.
8 Ki Yennu yet a, “N saa wanna faa sii be biaŋinba,
8 Instruir-te-ei, e ensinar-te-ei o caminho que deves seguir; aconselhar-te-ei, tendo-te sob a minha vista.
9 A daa jatikit nan taamm koo boŋ nba ki mɔk yan,
9 Não sejais como o cavalo, nem como a mula, que não têm entendimento, cuja boca precisa de cabresto e freio; de outra forma não se sujeitarão.
10 Nɔɔnbiit damm saa di fara,
10 O ímpio tem muitas dores, mas aquele que confia no Senhor, a misericórdia o cerca.
11 Yimm nba tee niŋamm na, yii mɔk parpeenn kii kpamm,
11 Alegrai-vos no Senhor, e regozijai-vos, vós justos; e cantai de júbilo, todos vós que sois retos de coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.