Salmos 2

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Bee ki niib lorin mɔyêtuk lora?
1 Por que se enfurecem as nações e os povos imaginam coisas vãs?
2 Bee ki niib lorin lora nba kaa nyɔɔti?
2 Os reis da terra se levantam, e as autoridades conspiram contra o o seu Ungido, dizendo:
3 ki yeen a, “Ŋaant tin nyinn ti mɔŋ bi nuu ni.
3 “Vamos romper os seus laços e sacudir de nós as suas algemas.”
4 Yennu kar u naan binbintir paak yendɔuŋ ni,
4 Aquele que habita nos céus dá risada; o Senhor zomba deles.
5 U dia wutoore ki teemm kpaanii,
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes falará e no seu furor os deixará apavorados, dizendo:
6 U yet a, “N kasii kunkonn Sayɔnn paake ki n dinn n kpanbar.”
6 “Eu constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.”
7 Ŋanne ki kpanbar na yet a, “N saa mɔɔnt linba ki Yennu pake.
7 O rei diz: “Proclamarei o decreto do Ele me disse: ‘Você é meu Filho, hoje eu gerei você.
8 Boimin ki man tura digbana na kur,
8 Peça, e eu lhe darei as nações por herança e as extremidades da terra por sua possessão.
9 A saa jii kutgbianue ki yeerib,
9 Com uma vara de ferro você as quebrará e as despedaçará como um vaso de oleiro.’”
10 Gbiintir man, yimm kpanbara,
10 Agora, pois, ó reis, sejam prudentes; deixem-se advertir, juízes da terra.
11 Ii jiantir Yennu nan jaŋmaanii,
11 Sirvam o Senhor com temor e alegrem-se nele com tremor.
12 ki gbaan jiantɔ nan gbananjekiruk.
12 Beijem o Filho para que não se irrite, e não pereçam no caminho; porque em breve se acenderá a sua ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.