Salmos 143
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NVT
1 Yennu, gbatir n miaru.
1 Ouve minha oração, S enhor ; escuta minha súplica! Responde-me, pois és fiel e justo.
2 A daa bu min nba tee a toontunnɔ na buut,
2 Não leves teu servo a julgamento, pois diante de ti ninguém é inocente.
3 N dataak tɔkiime ki saa soorin ki nyannin.
3 Meu inimigo me perseguiu; derrubou-me no chão e obrigou-me a morar em trevas, como as do túmulo.
4 ki n ji loon man ŋaa tamae, n be parbiir nba kaa paak nie.
4 Vou perdendo todo o ânimo; estou tomado de medo.
5 N tian daa nba gar na po, ki dukii faa tun linba po,
5 Lembro-me de tempos passados; reflito em todas as tuas obras e penso em tudo que fizeste.
6 N dont n nii sanpaapo ki meia,
6 Levanto minhas mãos a ti em oração; anseio por ti, como a terra seca tem sede de chuva. Interlúdio
7 Yennu, turimin gatu mɔtana.
7 Vem depressa, S enhor , e responde-me, pois meu ânimo se esvai. Não te afastes de mim, ou morrerei.
8 Sanyiɔk kur, a tuu tiarin a lomm nba kaa gbennu na po,
8 Faze-me ouvir do teu amor a cada manhã, pois confio em ti. Mostra-me por onde devo andar, pois me entrego a ti.
9 Yennu, n baat a boor ki loon guuru, nyintin n datai nuu ni.
9 Livra-me de meus inimigos, S enhor , pois me refugio em ti.
10 Fine tee n Yennu, wantin biaŋinba ki n saa tun a loomm.
10 Ensina-me a fazer tua vontade, pois tu és meu Deus. Que o teu Espírito bondoso me conduza adiante por um caminho reto e seguro.
11 Yennu, tintin nan faa senn mɔsonn biaŋinba na,
11 Pela honra do teu nome, S enhor , preserva minha vida. Por tua justiça, tira-me deste sofrimento.
12 Faa mɔk lomm nanin na paak,
12 Por teu amor, acaba com meus inimigos e destrói meus adversários, pois sou teu servo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.