Salmos 141

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yennu, n yia; sommitin mɔtana.
1 Ó S enhor , eu clamo a ti; vem depressa! Ouve quando peço tua ajuda.
2 Gaat n miaru ki lii tee nan bonnunubit na,
2 Aceita minha oração, como incenso oferecido a ti, e minhas mãos levantadas, como oferta da tarde.
3 Yennu, ii dia n mɔb, kii guu n mɔmaan.
3 Assume o controle do que eu digo, S enhor , e guarda meus lábios.
4 Ii guun ki n daa loon biit tumu,
4 Não permitas que eu me desvie para o mal, ou me envolva em atos perversos. Não deixes que eu participe dos banquetes dos que praticam o mal.
5 Niŋanɔ saa fit dat n tubir, ki jii ŋant ki ŋmakitin;
5 Firam-me os justos! Será um favor! Se eles me corrigirem, será remédio que dá alívio; não permitas que eu o recuse. Contudo, oro constantemente, contra os perversos e tudo que eles fazem.
6 Bi-i lu bi diateeb na ki bi nyii jɔyirin ki baa yoo nba,
6 Quando seus líderes forem lançados num precipício, ouvirão minhas palavras e saberão que são verdadeiras.
7 Bi kpaba sii dɔɔ kaauk boore buri buri
7 Como pedras que o arado traz à superfície, seus ossos ficarão espalhados, sem que ninguém os enterre.
8 Ŋaan n yada be fin Yabint Yennu nie yoo kur,
8 Espero por tua ajuda, S enhor Soberano! És meu refúgio; não permitas que me matem.
9 Nyintin barit nba ki bi pii guuntin na ni,
9 Guarda-me das armadilhas que me prepararam, dos laços dos que praticam o mal.
10 Ŋaant biit damm na n baa bi barit nba ki bi bar na ni,
10 Que os perversos caiam em suas próprias redes, mas que eu consiga escapar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.