Salmos 122

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Li bo maŋime yoo nba ki bi yetin a,
1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à Casa do
2 Ki mɔtana ti ji be nna na,
2 Pararam os nossos pés junto às tuas portas, ó Jerusalém!
3 Jerusalem tee doo nba ki bi ŋammir nan fant
3 Jerusalém, que estás construída como cidade compacta,
4 Leŋe tee siaminba ki nibooru na baar,
4 para onde sobem as tribos, as tribos do como convém a Israel, para renderem graças ao nome do
5 Leŋe ki Israel kpanbara kar a bin bu bi niib buut.
5 Lá estão os tronos de justiça, os tronos da casa de Davi.
6 Ii mei Yennu wun tur Jerusalem parmaasir a,
6 Orai pela paz de Jerusalém! Sejam prósperos os que te amam.
7 Ŋaant ki gbananmaasu-ii be a doo ni,
7 Reine paz dentro de teus muros e prosperidade nos teus palácios.
8 N yɔɔsnba nan n nikpiimm paake te ki n yeen Jerusalem a,
8 Por amor dos meus irmãos e amigos, eu peço: haja paz em ti!
9 Ti Yomdaanɔ Yennu ŋasaakak paake
9 Por amor da Casa do Senhor , nosso Deus, buscarei o teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.