Isaías 52
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs VC
1 Jerusalem, a ŋamm kii mɔk paŋ kii paar.
1 Desperta, desperta, põe teus adornos, Sião, veste teus trajes de gala, Jerusalém, cidade santa, porque não mais verás penetrar em tua casa nem incircuncisos nem impuros!
2 Jerusalem, yokin a mɔŋ, ki yent a mɔŋ.
2 Sacode a poeira que te cobre, levanta-te, Jerusalém, e reina, desvencilha-te das cadeias que te prendem o pescoço, filha cativa de Sião.
3 Ki Yabint Yennu yet u niib a, “Yaa din teen daaba, bi din ki pa likirii i paaki; li paak, siar kan pa kaawa ki bin ŋaai.
3 Porque eis o que diz o Senhor: vós fostes vendidos gratuitamente e sereis resgatados sem pagamento.
4 Yaa din saan kar Ijipt ki tee boorganu na, i din saan i yanbɔɔte, ŋaan Asiria din tan jii-i nan ninmɔnne ki yaat nani, ki bia ki pa siar i paaki.
4 Porque eis o que diz o Senhor Deus: meu povo desceu outrora do Egito para aí habitar, depois a Assíria o oprimiu sem motivo.
5 Ki Babilonn tiŋ ni, li boorue bia tun na. I tee yommiie, bi ki pa siar i paaki. Binba dia-i na dont bi mɔŋe, ki faa kpinkpant ki ki gorii gbootin.
5 E agora que faço eu aqui, diz o Senhor, já que meu povo foi levado gratuitamente? Seus opressores soltam brados de triunfo, diz o Senhor, e meu nome é ultrajado todo dia, sem cessar.
6 Yoo baate ki i tan saa bann nan mine tee Yennu ki pak turi.”
6 Por isso meu povo vai saber meu nome: naquele dia compreenderá que sou eu quem diz: Eis-me aqui!
7 Li fan bonchiann nan ki a la toomii ki u nyii kunkona paak,
7 Como são belos sobre as montanhas os pés do mensageiro que anuncia a felicidade, que traz as boas novas e anuncia a libertação, que diz a Sião: Teu Deus reina!
8 Binba guu doo maŋ na lakin hoot parmaasir hootiie.
8 Ouve! Tuas sentinelas elevam a voz, e todas juntas soltam alegres gritos, porque vêem com seus próprios olhos o Senhor voltar a Sião.
9 Yimm Jerusalem langbent, ii hoot parpeenn po man.
9 Prorrompei todas em brados de alegria, ruínas de Jerusalém, porque o Senhor se compadece de seu povo, e resgata Jerusalém!
10 Yennu saa jii u kasii paŋ na ki tinn u niib,
10 O Senhor descobre seu braço santo aos olhares das nações, e todos os confins da terra verão o triunfo de nosso Deus.
11 Yimm nba jii jiantu diiuk bona na, ii yabir ki nyi Babilonn.
11 Parti, parti! Retirai-vos daí, não toqueis nada de impuro! Deixai estas paragens, purificai-vos, vós que levais os vasos do Senhor,
12 Yoo nba na, li ki tee i saa nyi kpirik kaa,
12 porque não partireis com precipitação, não vos retirareis como fugitivos, porquanto diante de vós irá o Senhor, e o Deus de Israel seguirá à vossa retaguarda.
13 Ki Yennu yet a, “N toontunnɔ saa la nyannu u toona niwa,
13 Eis que meu Servo prosperará, crescerá, elevar-se-á, será exaltado.
14 Niib bonchiann nba din lau, bi gbanant din jeke;
14 Assim como, à sua vista, muitos ficaram embaraçados - tão desfigurado estava que havia perdido a aparência humana -,
15 Ŋaan mɔtana li saa yaar lit digbana bonchiann u paak,
15 assim o admirarão muitos povos: os reis permanecerão mudos diante dele, porque verão o que nunca lhes tinha sido contado, e observarão um prodígio inaudito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.