2 Tessalonicenses 3
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARA
1 Ti naa waas, linba joont tee nnae, ii mei Yennu kii teent, ki ti Yomdaanɔ barŋanii maŋ n lin yian yian, kii mɔk yiikoo, nan laa din tee i boor ni biaŋinba na.
1 Finalmente, irmãos, orai por nós, para que a palavra do Senhor se propague e seja glorificada, como também está acontecendo entre vós;
2 Ii biaki mei Yennu ki wun nyinnit nibiit nan biitdamm nuu ni, kimaan sɔɔ kur kaa teen barŋanii maŋ yada.
2 e para que sejamos livres dos homens perversos e maus; porque a fé não é de todos.
3 Ŋaan ti Yomdaanɔ tee barmɔnii daanɔe, ki saa turi paŋ, kii guui, ki biitdaanɔ Sintaanii kan fit teeni siari.
3 Todavia, o Senhor é fiel; ele vos confirmará e guardará do Maligno.
4 Ti Yomdaanɔ paak ki ti teen yada nan i tuun taa din beti linba na, kii bia sii tuun nna yoo kura.
4 Nós também temos confiança em vós no Senhor, de que não só estais praticando as coisas que vos ordenamos, como também continuareis a fazê-las.
5 Ti Yomdaanɔ maŋ n sommi ki yin bann Yennu nba loont biaŋinba, kii mɔk gbankur nba ki Masia teent na.
5 Ora, o Senhor conduza o vosso coração ao amor de Deus e à constância de Cristo.
6 Ti naa waas, ti Yomdaanɔ Yiisa Masia sann nie ki ti beeri, ii nyinn i mɔŋ ti naa wasiat nba tee gbannyakdamm ki bia ki waa taa daan turi kpaanii nba na.
6 Nós vos ordenamos, irmãos, em nome do Senhor Jesus Cristo, que vos aparteis de todo irmão que ande desordenadamente e não segundo a tradição que de nós recebestes;
7 I mɔŋ poŋ mi fanu nan li kpaa talase ki yii tuun nan taa din tuun biaŋinba na. Taa din be i boor na, ti din ki tiin gbannyakiri.
7 pois vós mesmos estais cientes do modo por que vos convém imitar-nos, visto que nunca nos portamos desordenadamente entre vós,
8 Ti din ki mi gaar sɔɔ sommir yann ki ki pa li paaki. Ŋaan ti kpan din tuune ki nyi naauk, ki lek tuun yonnu nan nyiɔk, a ti daa tee jikir i sɔɔ paaki.
8 nem jamais comemos pão à custa de outrem; pelo contrário, em labor e fadiga, de noite e de dia, trabalhamos, a fim de não sermos pesados a nenhum de vós;
9 Taa din tuun nna maŋ, li ki want nan ti ki mɔk yiikoo nba saa boi-i sommir po kaa; ti din tun nna a lii tee nyinne ki turi ki yin weir.
9 não porque não tivéssemos esse direito, mas por termos em vista oferecer-vos exemplo em nós mesmos, para nos imitardes.
10 Taa din be i boor na, ti din tuu yɔɔ beeri a “Wunba kur ki saak toontumu, li yɔɔ ki ŋan nan wun di.”
10 Porque, quando ainda convosco, vos ordenamos isto: se alguém não quer trabalhar, também não coma.
11 Ti gbia a siab be i sinsuuk ni ki ki loon toona, ŋaan lin kɔɔ bi leeb barii nie, li paake ki ti beeri linba na.
11 Pois, de fato, estamos informados de que, entre vós, há pessoas que andam desordenadamente, não trabalhando; antes, se intrometem na vida alheia.
12 Ti Yomdaanɔ Yiisa Masia sann nie ki ti beer niib maŋ ki kpaamm a bi baka-ii be bi tiɔŋ toona ni, kii be soon nna, kii di bi naauk.
12 A elas, porém, determinamos e exortamos, no Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando tranquilamente, comam o seu próprio pão.
13 Ti naa waas, ii mi ki i bak nan toonŋana tumu man.
13 E vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.
14 Li pasiar taa teeni labaar nba ti gbouŋ na ni na, sɔɔ kan sakiri. Li-i tee nnaie, yin bann i yan ni nan li yɔɔ, ki i baka daa be u po, ki wun di fei.
14 Caso alguém não preste obediência à nossa palavra dada por esta epístola, notai-o; nem vos associeis com ele, para que fique envergonhado.
15 Ŋaan i daa teeu nan u tee i dataak na, ii kpaanɔ nan u tee i weinanlɔɔe na.
15 Todavia, não o considereis por inimigo, mas adverti-o como irmão.
16 Ti Yomdaanɔ nba teen parmaasir na n turi parmaasir yoo kur, siar kur ni. Ti Yomdaanɔ-ii be nan i kur.
16 Ora, o Senhor da paz, ele mesmo, vos dê continuamente a paz em todas as circunstâncias. O Senhor seja com todos vós.
17 Min Pɔɔl sɔbin nan n mɔŋ mɔŋ nuue ki foonti na. N gbant kura siarae na; n sɔbin ki joontir n gbant nnae.
17 A saudação é de próprio punho: Paulo. Este é o sinal em cada epístola; assim é que eu assino.
18 Ti Yomdaanɔ Yiisa Masia ninkpabauŋ-ii be nan i kura.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.