Apocalipse 10

Anotogi Ngago Wik Yisu Kilisiyegi Langaira (BIG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Pulaga angela kozandago kola naktau paka ngalega punda lewarikki nogo pakela. Pi kozainung narik wakiya keya kobolaulau nak kebige wakiya. Wiregawere pugura yokmek kelik ngaiwak wiya keya inge puguyauga yezi wilekyeng punda wali.
1 Então vi outro anjo poderoso, que descia do céu. Ele estava envolto numa nuvem, e havia um arco-íris acima de sua cabeça. Sua face era como o sol, e suas pernas eram como colunas de fogo.
2 Keya mele puguzikke kapiya songono welela narik wara. Pulaga inge ngaigezuwa puguzik wizambekke wiyi keya inge koranengke puguzik ngabelakpekke wiyi miza logo
2 E ele segurava um livrinho, que estava aberto em sua mão. Colocou o pé direito sobre o mar e o pé esquerdo sobre a terra,
3 laiyongmokko ngai ngiriring kailik ngalizi kek kai. Logo pi kek kaiyawekkerik leng melenazik keya nazikka neyauyengki kiliyeng ngago kisi.
3 e deu um alto brado, como o rugido de um leão. Quando ele bradou, os sete trovões falaram.
4 Keya leng melenazik keya nazikka piyeng ngago kisawekke ne ngago piyengko kisi piyeng lende miziweki miza kapura paka ngalega kili narago pelik kairikki ne kerewiya, Lende mizi wak, keya nakyegi kozak mei nagani, kai.
4 Logo que os sete trovões falaram, eu estava prestes a escrever, mas ouvi uma voz do céu, que disse: "Sele o que disseram os sete trovões, e não o escreva".
5 Pulaga angela yaka ingenazik wizambekke keya ingenazik ngabelakpekke mizi yagalege nogo keriyabok mele ngaigezuwaga puguzik paka ngalege langai yongolok mei.
5 Então o anjo que eu tinha visto de pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu
6 Logo angelabokko Anoto wizagomagibek keya paka ngalege lemeng kiling watabi paka ngalege piyeng mabiyeng keremizabek keya ngabelakka lemeng kiling ngabelakka piyeng mabiyeng keremizabek keya wizambek kiling wizambekke piyeng mabiyeng keremizabekki yeiktaga wameik pobilik kai, Anoto wok panu yuke wiziyagi ono.
6 e jurou por aquele que vive para todo o sempre, que criou os céus e tudo o que neles há, a terra e tudo o que nela há, e o mar e tudo o que nele há, dizendo: "Não haverá mais demora!
7 Kapura angela sangubek kangkali panu tiyibok sangu pugubek tiyi mabuwekke Anotogo piyegi yawe mizi koka ngagora Anotoyaga weiya logo kozak kisa puwiliyegi kozak yeiya mabilik pugu liwik sawiya yolu pura weik ngizi mizagi, kai.
7 Mas, nos dias em que o sétimo anjo estiver para tocar sua trombeta, vai se cumprir o mistério de Deus, da forma como ele o anunciou aos seus servos, os profetas".
8 Pulaga kili yaka paka ngalega neyegi ngago kaiya purago ngereke neyegi pelik kai, Angela wizambekke ingenazik keya ngabelakpekke ingenazik mizabokko kapiya marek songono melege warara yolu purik wei kune, kai.
8 Depois falou comigo mais uma vez a voz que eu tinha ouvido falar do céu: "Vá, pegue o livro aberto que está na mão do anjo que se encontra de pé sobre o mar e sobre a terra".
9 Logo ne kanda angelabekyegi ne kapiyarik naniweki meiya. Logo pugu neyegi pelik kai, Weiya logo ne. Kanda yenge ya nuguraga purik walek keli penangai kapura kili nuguraga purik yabi wezara kolok keli penangai, kai.
9 Assim me aproximei do anjo e lhe pedi que me desse o livrinho. Ele me disse: "Pegue-o e coma-o! Ele será amargo em seu estômago, mas em sua boca será doce como mel".
10 Logo ne kapiya songonorik angelabekki melezikka weiya logo na. Logo kili nogoragarik yabi wezara kolok kapura kanda yenge yaragawekkerik ngereke walek.
10 Peguei o livrinho da mão do anjo e o comi. Ele me pareceu doce como mel em minha boca; mas, ao comê-lo, senti que o meu estômago ficou amargo.
11 Pulaga pugu neyegi pelik kozak neiya, Ni kalike mizagi piyengki mawinda kozak kaimo. Ni Anotogi ngago kalike yongkambanu kolokngagonowili keya ngabelakyeng keya ngago yeikyeng keya King Ngaiwiliyegi lewagelagiyengki langai mawinda kozak yeimo, neiya.
11 Então me foi dito: "É preciso que você profetize de novo acerca de muitos povos, nações, línguas e reis".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.