Tito 3

bhu (BHU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 मनसेन के सुरता देबाबा कि राज करै बाले अउ सासक के वस हे रहै, अउ उनखर आदेस के मानै, अउ हर अकझन निक्खा काम करै के निता तइयार रहै,
1 Lembre a todos que se sujeitem ao governo e às autoridades. Devem ser obedientes e sempre prontos a fazer o que é bom.
2 कउनो के बुराई झइ करै, झगडा करै बाले झइ होय, पय कोमर आदत के होय अउ सगलू मनसेन के आगू बडा नमरता के संग आय,
2 Não devem caluniar ninguém, mas evitar brigas. Que sejam amáveis e mostrem a todos verdadeira humildade.
3 हइ मै इहैनिता गुठेथो, काखे हमु पहिले मूरुख रहन, अउ आदेस न मानै बाले अउ भरम हे पडे हर अउ बोहत मेर के लालच अउ सुखबिलास हे फसे रहन, अउ छुवाछुत, अउ जलन करै हे जीवन जियत रहन, अउ घिनहा रहन, अउ अक दूसर लग इसात रहन।
3 Em outros tempos, também éramos insensatos e desobedientes. Vivíamos no engano e nos tornamos escravos de muitas paixões e prazeres. Éramos cheios de maldade e inveja e odiávamos uns aos outros.
4 पय जब हमर मुकति करै बाले भगवान के दया अउ मनसेन हे ओखर माया परगट हुइस,
4 Mas, Quando Deus, nosso Salvador, revelou sua bondade e seu amor,
5 ता भगवान हमर मुकति करिस, अउ हइ धरम के कामन के कारन नेहको, जउन हम खुद करन, पय अपन दया के जसना नवा जनम अउ नबा जीवन अउ पवितर आतमा के दवारा नबा बनाय जथन।
5 ele nos salvou não porque tivéssemos feito algo justo, mas por causa de sua misericórdia. Ele nos lavou para remover nossos pecados, nos fez nascer de novo e nos deu nova vida por meio do Espírito Santo.
6 भगवान हमर उप्पर पवितर आतमा के हमर मुकति करै बाले यीसु मसीह के दवारा भरपूर लग उलदिस
6 Generosamente, derramou o Espírito sobre nós por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador.
7 अब भगवान हमके अपन अनुगरह किरपा लग धरमी ठहराइस ताकि जेखर हम आसा करत रहन, ऊ सबरोज के जीवन के आसा के पाय सकि।
7 Por causa de sua graça, nos declarou justos e nos deu a esperança de que herdaremos a vida eterna.
8 हइ बात सही हबै, अउ मै चाहथो, कि तै हइ बातन के बारे हे हिम्मत लग बोल इहैनिता कि जिनही भगवान हे बिस्वास करे हबै, उन निक्खा-निक्खा कामन हे लगे रहै, हइ बात निक्खा हबै अउ मनसेन के निता फायदा हबै।
8 Essa é uma afirmação digna de confiança, e quero que você insista nesses ensinamentos, para que todos os que creem em Deus se dediquem a fazer o bem. São ensinamentos bons e benéficos para todos.
9 पय मूरुख के झगडा, अउ पुरखन अउ बिरोध अउ लडाइयन लग जउन बेवस्था के बारे हे होय ऊ बचे रहै, काखे ऊ आधा अउ बेकार हबै।
9 Não se envolva em discussões tolas sobre genealogias intermináveis, nem em disputas e brigas sobre a obediência às leis judaicas. Essas coisas são inúteis, e perda de tempo.
10 असना मनसे लग दुरिहां रहा, जउन अक दुइ बेर मना करै जाय बाद उहै काम करै।
10 Se alguém tem causado divisões entre vocês, advirta-o uma primeira e uma segunda vez. Depois disso, não se relacione mais com ele.
11 हइ जानके कि असना मनसे रास्ता लग भटक गय हबै अउ खुद के दोसी मानके पाप करत रथै।
11 Tais indivíduos se desviaram da verdade e condenaram a si mesmos com seus pecados.
12 जब मै तोर लिघ्घो अरतिमास या तुखिकुस के पठोहूं ता मोर लिघ्घो निकुपुलिस सहर के आमै काहिन परयास करबे, काखे मै उहै जाड काटैके ठान लय हव।
12 Planejo enviar-lhe Ártemas ou Tíquico. Assim que um deles chegar, procure ir ao meu encontro em Nicópolis, pois decidi passar o inverno ali.
13 जेनास गुरू अउ अपुल्लोस के उनखर यातरा हे हरबी पठोबा, ताकि उनके कउनो चीज के घाटा झइ होय
13 Faça todo o possível para ajudar Zenas, o advogado, e Apolo na viagem deles. Providencie que tenham tudo de que precisam.
14 हमर मनसेन के सिखै चाही कि निक्खा कामन हे लगे रहै, ताकि जरुरत के पूर करै के निता निक्खा कामन हे लगे रहै के सिखै, ताकि उनखर जीवन ढिलवा झइ होय।
14 Nosso povo deve aprender a fazer o bem ao suprir as necessidades urgentes de outros; assim, ninguém será improdutivo.
15 मोर सब संगिन के तुमके नमस्ते। जउन बिस्वास के कारन हमर लग माया रखथै, उनके नमस्ते।
15 Todos aqui mandam lembranças. Por favor, envie minhas saudações a todos que nos amam na fé. Que a graça de Deus esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.