Tiago 4

bhu (BHU) vs BKJ

Sair da comparação
1 तुम्हर बीच डाह अउ लडाई झगडा कछो लग आथै? का उन सुख बिलास तो नेहको, जउन तुम्हरे अंगन लग लडत भिडत हबै?
1 De onde vêm as guerras e brigas entre vós? Porventura não vêm disto, das concupiscências que guerreiam nos vossos membros?
2 तुम लालसा रखथा, इहैनिता हत्या करथा। तुम जउन चीज के निता डाह करथा, उके नेहको पाथा इहैनिता लडत भिडत हबा। तुम नेहको मांगथा इहैनिता तुमही कुछु नेहको मिलथै।
2 Cobiçais, e nada tendes; matais, e desejais ter, e não podeis obter; combateis e guerreais, e nada tendes, porque não pedis.
3 जब तुम मंगतो हबा, इहैनिता नेहको पाउत हबा कि अच्छी तरह लग नेहको मांगथा, तुम अपन सुख बिलास के निता मांगथा।
3 Pedis, e não recebeis, porque pedis mal, para consumirdes em vossos deleites.
4 हे गलत काम करै बाले, का तुम हइ नेहको जानथा कि दुनिया लग माया रखै के मतलब हबै भगवान लग दुसमनी करना? जउन दुनिया के दोसी होमै चाहथै, ऊ भगवान के बैरी बन जथै।
4 Adúlteros e adúlteras, não sabeis vós que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Qualquer que quiser ser amigo do mundo, torna-se um inimigo de Deus.
5 काहिन तुम समझत हबा कि पवितर किताब बेकार कथै, “जउन आतमा के भगवान हमर भित्तर बसाय हबै, ओही ऊ बडा माया लग चाहथै?”
5 Pensais vós que a escritura diz em vão: O Espírito que em nós habita tem ciúmes?
6 ऊ तो अबे सान्ति देथै, जसना कि पवितर किताब हे लिखवरे हबै, “भगवान घमंडिन के बिरोध करथै, पय नम्र मनसे हे अनुगरह किरपा करथै।”
6 Antes, dá mais graça. Portanto ele diz: Deus resiste aos orgulhosos, mas dá graça aos humildes.
7 तुम भगवान के अधीन रहा, भुतवा के सामना करिहा अउ ऊ तुम्हर लिघ्घो लग भाग जही।
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus, resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.
8 भगवान के लिघ्घो अइहा ता ऊ तुम्हरो लिघ्घो आही, हे पापियो, अपन हाथ सुध्द करा, अउ हे कपटी मनसे अपन मन पवितर करा।
8 Chegai-vos a Deus, e ele se chegará a vós. Limpai vossas mãos, vós pecadores; e purificai vossos corações, vós de duplo ânimo.
9 अपन दुरदसा पहिचान के दुख मनाबा अउ आंसू बहाबा, अपन हसी दुख हे अउ अपन खुसी उदासी हे बदल डारा।
9 Estai aflitos, e lamentai e chorai; converta-se o vosso riso em pranto, e a vossa alegria em pesar.
10 परभु के आगू नम्र बनिहा ता ऊ तुमही सिरोमडी बनाही।
10 Humilhai-vos diante do Senhor, e ele vos exaltará.
11 हे भाई अउ बेहन, अक दूसर के बुराई झइ करा। जउन अपन भाई या बेहन के बुराई करथै या अपन भाई या बेहन के नियाव करथै, ऊ मूसा कर नियम के बुराई अउ ओखर नियाव करथै। अगर तुम मूसा कर नियम के नियाव करत हबा, ता तुम ओखर नियम के पालन नेहको, बलकि सजा देय बाले बन बइठे हबा।
11 Não faleis mal uns dos outros, meus irmãos. Aquele que fala mal de seu irmão, e julga a seu irmão, fala mal da lei, e julga a lei; e, se tu julgas a lei, já não és um cumpridor da lei, mas juiz.
12 केबल अक्ठिन नियम अउ अक्ठिन सजा देय बाले हबै, जउन बचामै अउ नास करै के सक्ति हबै। अपन परोसी के नियाव करै बाले तै कउन हबस?
12 Há um legislador que é capaz de salvar e destruir. Quem és tu, porém, que julgas a outrem?
13 तुम जउन हइ कथा, “हम आज या कल हमु सहर जउबे, अक साल तक उछो रही के धन्धा करबे अउ पइसा कमाबो” मोर बात सुना।
13 Ide agora vós, que dizeis: Hoje, ou amanhã, iremos a tal cidade, e lá passaremos um ano, e compraremos, e venderemos, e teremos um ganho.
14 तुम नेहको जानथा कि कल तुम्हर का हालत होही। तुम्हर जीवन अक्ठी कोहिटा मेर हबा, ऊ अक घरी देखही फेर उजाय जही।
14 Porque vós não sabeis o que trará o amanhã. Porquanto, o que é a vossa vida? É apenas um vapor que aparece por um pouco de tempo, e depois desaparece.
15 तुमही हइ कहै चाही, “अगर परभु के इक्छा होही, ता हम जिन्दा रहबो अउ हइ या ऊ काम करब।”
15 Porque isso é o que devíeis dizer: Se o Senhor quiser, haveremos de viver, e faremos isto ou aquilo.
16 पय तुम अपन बडाई हे घमंड करत हबा, हइ घमंड पाप लग भरे हबै,
16 Mas agora vos gloriais em vossas presunções; toda esta glória é maligna.
17 जउन मनसे भलाई करै के जानथै, पय नेहको करथै उके पाप लगथै। गराहक अउ सेठ अपन सामान के संग|alt="Customer, merchant with his wares" src="hk00172c.tif" size="col" copy="Horace Knowles ©" ref="4:13"
17 Portanto, aquele que sabe fazer o bem e não o faz, comete pecado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.