Salmos 118

Biblia hebraica (BHS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 הוֹדוּ לַיהוָה כִּי־טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 יֹאמַר־נָא יִשְׂרָאֵל כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
2 Diga, pois, Israel: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
3 יֹאמְרוּ־נָא בֵית־אַהֲרֹן כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
3 Diga, pois, a casa de Arão: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
4 יֹאמְרוּ־נָא יִרְאֵי יְהוָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
4 Digam, pois, os que temem o “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
5 מִן־הַמֵּצַר קָרָאתִי יָּהּ עָנָנִי בַמֶּרְחָב יָהּ ׃
5 Na angústia, invoquei o Senhor ; e o e me pôs a salvo.
6 יְהוָה לִי לֹא אִירָא מַה־יַּעֲשֶׂה לִי אָדָם ׃
6 O Senhor está comigo; não temerei. O que é que alguém pode me fazer?
7 יְהוָה לִי בְּעֹזְרָי וַאֲנִי אֶרְאֶה בְשֹׂנְאָי ׃
7 O Senhor está comigo, para me ajudar; por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 טוֹב לַחֲסוֹת בַּיהוָה מִבְּטֹחַ בָּאָדָם ׃
8 Melhor é buscar refúgio no do que confiar nos seres humanos.
9 טוֹב לַחֲסוֹת בַּיהוָה מִבְּטֹחַ בִּנְדִיבִים ׃
9 Melhor é buscar refúgio no do que confiar em príncipes.
10 כָּל־גּוֹיִם סְבָבוּנִי בְּשֵׁם יְהוָה כִּי אֲמִילַם ׃
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 סַבּוּנִי גַם־סְבָבוּנִי בְּשֵׁם יְהוָה כִּי אֲמִילַם ׃
11 Elas me cercaram, sim, me cercaram de todos os lados; mas em nome do
12 סַבּוּנִי כִדְבוֹרִים דֹּעֲכוּ כְּאֵשׁ קוֹצִים בְּשֵׁם יְהוָה כִּי אֲמִילַם ׃
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimados; em nome do
13 דַּחֹה דְחִיתַנִי לִנְפֹּל וַיהוָה עֲזָרָנִי ׃
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי־לִי לִישׁוּעָה ׃
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 קוֹל רִנָּה וִישׁוּעָה בְּאָהֳלֵי צַדִּיקִים יְמִין יְהוָה עֹשָׂה חָיִל ׃
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a mão do
16 יְמִין יְהוָה רוֹמֵמָה יְמִין יְהוָה עֹשָׂה חָיִל ׃
16 A mão do Senhor se eleva, a mão do
17 לֹא אָמוּת כִּי־אֶחְיֶה וַאֲסַפֵּר מַעֲשֵׂי יָהּ ׃
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei e contarei as obras do
18 יַסֹּר יִסְּרַנִּי יָּהּ וְלַמָּוֶת לֹא נְתָנָנִי ׃
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 פִּתְחוּ־לִי שַׁעֲרֵי־צֶדֶק אָבֹא־בָם אוֹדֶה יָהּ ׃
19 Abram as portas da justiça para mim; entrarei por elas e darei graças ao
20 זֶה־הַשַּׁעַר לַיהוָה צַדִּיקִים יָבֹאוּ בוֹ ׃
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 אוֹדְךָ כִּי עֲנִיתָנִי וַתְּהִי־לִי לִישׁוּעָה ׃
21 Graças te dou porque me escutaste e foste a minha salvação.
22 אֶבֶן מָאֲסוּ הַבּוֹנִים הָיְתָה לְרֹאשׁ פִּנָּה ׃
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a pedra angular.
23 מֵאֵת יְהוָה הָיְתָה זֹּאת הִיא נִפְלָאת בְּעֵינֵינוּ ׃
23 Isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 זֶה־הַיּוֹם עָשָׂה יְהוָה נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בוֹ ׃
24 Este é o dia que o Senhor fez; exultemos e alegremo-nos nele.
25 אָנָּא יְהוָה הוֹשִׁיעָה נָּא אָנָּא יְהוָה הַצְלִיחָה נָּא ׃
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh! prosperidade!
26 בָּרוּךְ הַבָּא בְּשֵׁם יְהוָה בֵּרַכְנוּכֶם מִבֵּית יְהוָה ׃
26 Bendito o que vem em nome do Da Casa do nós os abençoamos.
27 אֵל יְהוָה וַיָּאֶר לָנוּ אִסְרוּ־חַג בַּעֲבֹתִים עַד־קַרְנוֹת הַמִּזְבֵּחַ ׃
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornem a festa com ramos até as pontas do altar.
28 אֵלִי אַתָּה וְאוֹדֶךָּ אֱלֹהַי אֲרוֹמְמֶךָּ ׃
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, eu te exaltarei.
29 הוֹדוּ לַיהוָה כִּי־טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
29 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.