Salmos 118

Biblia hebraica (BHS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 הוֹדוּ לַיהוָה כִּי־טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 יֹאמַר־נָא יִשְׂרָאֵל כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
2 Diga, pois, Israel: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
3 יֹאמְרוּ־נָא בֵית־אַהֲרֹן כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
3 Diga, pois, a casa de Arão: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
4 יֹאמְרוּ־נָא יִרְאֵי יְהוָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor : Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
5 מִן־הַמֵּצַר קָרָאתִי יָּהּ עָנָנִי בַמֶּרְחָב יָהּ ׃
5 Em meio à tribulação, invoquei o Senhor , e o
6 יְהוָה לִי לֹא אִירָא מַה־יַּעֲשֶׂה לִי אָדָם ׃
6 O Senhor está comigo; não temerei. Que me poderá fazer o homem?
7 יְהוָה לִי בְּעֹזְרָי וַאֲנִי אֶרְאֶה בְשֹׂנְאָי ׃
7 O Senhor está comigo entre os que me ajudam; por isso, verei cumprido o meu desejo nos que me odeiam.
8 טוֹב לַחֲסוֹת בַּיהוָה מִבְּטֹחַ בָּאָדָם ׃
8 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 טוֹב לַחֲסוֹת בַּיהוָה מִבְּטֹחַ בִּנְדִיבִים ׃
9 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 כָּל־גּוֹיִם סְבָבוּנִי בְּשֵׁם יְהוָה כִּי אֲמִילַם ׃
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 סַבּוּנִי גַם־סְבָבוּנִי בְּשֵׁם יְהוָה כִּי אֲמִילַם ׃
11 Cercaram-me, cercaram-me de todos os lados; mas em nome do
12 סַבּוּנִי כִדְבוֹרִים דֹּעֲכוּ כְּאֵשׁ קוֹצִים בְּשֵׁם יְהוָה כִּי אֲמִילַם ׃
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimadas; em nome do
13 דַּחֹה דְחִיתַנִי לִנְפֹּל וַיהוָה עֲזָרָנִי ׃
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי־לִי לִישׁוּעָה ׃
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 קוֹל רִנָּה וִישׁוּעָה בְּאָהֳלֵי צַדִּיקִים יְמִין יְהוָה עֹשָׂה חָיִל ׃
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do
16 יְמִין יְהוָה רוֹמֵמָה יְמִין יְהוָה עֹשָׂה חָיִל ׃
16 A destra do Senhor se eleva, a destra do
17 לֹא אָמוּת כִּי־אֶחְיֶה וַאֲסַפֵּר מַעֲשֵׂי יָהּ ׃
17 Não morrerei; antes, viverei e contarei as obras do
18 יַסֹּר יִסְּרַנִּי יָּהּ וְלַמָּוֶת לֹא נְתָנָנִי ׃
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 פִּתְחוּ־לִי שַׁעֲרֵי־צֶדֶק אָבֹא־בָם אוֹדֶה יָהּ ׃
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e renderei graças ao
20 זֶה־הַשַּׁעַר לַיהוָה צַדִּיקִים יָבֹאוּ בוֹ ׃
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 אוֹדְךָ כִּי עֲנִיתָנִי וַתְּהִי־לִי לִישׁוּעָה ׃
21 Render-te-ei graças porque me acudiste e foste a minha salvação.
22 אֶבֶן מָאֲסוּ הַבּוֹנִים הָיְתָה לְרֹאשׁ פִּנָּה ׃
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a principal pedra, angular;
23 מֵאֵת יְהוָה הָיְתָה זֹּאת הִיא נִפְלָאת בְּעֵינֵינוּ ׃
23 isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 זֶה־הַיּוֹם עָשָׂה יְהוָה נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בוֹ ׃
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 אָנָּא יְהוָה הוֹשִׁיעָה נָּא אָנָּא יְהוָה הַצְלִיחָה נָּא ׃
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh!
26 בָּרוּךְ הַבָּא בְּשֵׁם יְהוָה בֵּרַכְנוּכֶם מִבֵּית יְהוָה ׃
26 Bendito o que vem em nome do Senhor . A vós outros da Casa do
27 אֵל יְהוָה וַיָּאֶר לָנוּ אִסְרוּ־חַג בַּעֲבֹתִים עַד־קַרְנוֹת הַמִּזְבֵּחַ ׃
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornai a festa com ramos até às pontas do altar.
28 אֵלִי אַתָּה וְאוֹדֶךָּ אֱלֹהַי אֲרוֹמְמֶךָּ ׃
28 Tu és o meu Deus, render-te-ei graças; tu és o meu Deus, quero exaltar-te.
29 הוֹדוּ לַיהוָה כִּי־טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
29 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.