Lamentações 5
Biblia hebraica (BHS) vs NVI
1 זְכֹר יְהוָה מֶה־הָיָה לָנוּ הַבֵּיט וּרְאֵה אֶת־חֶרְפָּתֵנוּ ׃
1 Lembra-te, Senhor, do que tem acontecido conosco; olha e vê a nossa desgraça.
2 נַחֲלָתֵנוּ נֶהֶפְכָה לְזָרִים בָּתֵּינוּ לְנָכְרִים ׃
2 Nossa herança foi entregue aos estranhos, nossas casas, aos estrangeiros.
3 יְתוֹמִים הָיִינוּ אֵין אָב אִמֹּתֵינוּ כְּאַלְמָנוֹת ׃
3 Somos órfãos de pai, nossas mães são viúvas.
4 מֵימֵינוּ בְּכֶסֶף שָׁתִינוּ עֵצֵינוּ בִּמְחִיר יָבֹאוּ ׃
4 Temos que comprar a água que bebemos; nossa lenha, só conseguimos pagando.
5 עַל צַוָּארֵנוּ נִרְדָּפְנוּ יָגַעְנוּ לֹא הוּנַח־לָנוּ ׃
5 Aqueles que nos perseguem estão bem próximos; estamos exaustos e não temos como descansar.
6 מִצְרַיִם נָתַנּוּ יָד אַשּׁוּר לִשְׂבֹּעַ לָחֶם ׃
6 Submetemo-nos ao Egito e à Assíria a fim de conseguirmos pão.
7 אֲבֹתֵינוּ חָטְאוּ אֵינָם ַאֲנַחְנוּ עֲוֹנֹתֵיהֶם סָבָלְנוּ ׃
7 Nossos pais pecaram e já não existem mais, e nós levamos o castigo pelos seus pecados.
8 עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ פֹּרֵק אֵין מִיָּדָם ׃
8 Escravos dominam sobre nós, e não há quem possa livrar-nos das suas mãos.
9 בְּנַפְשֵׁנוּ נָבִיא לַחְמֵנוּ מִפְּנֵי חֶרֶב הַמִּדְבָּר ׃
9 Conseguimos pão arriscando as nossas vidas enfrentando a espada do deserto.
10 עוֹרֵנוּ כְּתַנּוּר נִכְמָרוּ מִפְּנֵי זַלְעֲפוֹת רָעָב ׃
10 Nossa pele está quente como um forno, febril de tanta fome.
11 נָשִׁים בְּצִיּוֹן עִנּוּ בְּתֻלֹת בְּעָרֵי יְהוּדָה ׃
11 As mulheres têm sido violentadas em Sião, e as virgens, nas cidades de Judá.
12 שָׂרִים בְּיָדָם נִתְלוּ פְּנֵי זְקֵנִים לֹא נֶהְדָּרוּ ׃
12 Os líderes foram pendurados pelas mãos; aos idosos não se mostra nenhum respeito.
13 בַּחוּרִים טְחוֹן נָשָׂאוּ וּנְעָרִים בָּעֵץ כָּשָׁלוּ ׃
13 Os jovens trabalham nos moinhos; os meninos cambaleiam sob o fardo de lenha.
14 זְקֵנִים מִשַּׁעַר שָׁבָתוּ בַּחוּרִים מִנְּגִינָתָם ׃
14 Os líderes já não se reúnem junto às portas da cidade; os jovens cessaram a sua música.
15 שָׁבַת מְשׂוֹשׂ לִבֵּנוּ נֶהְפַּךְ לְאֵבֶל מְחֹלֵנוּ ׃
15 Dos nossos corações fugiu a alegria; nossas danças se transformaram em lamentos.
16 נָפְלָה עֲטֶרֶת רֹאשֵׁנוּ אוֹי־נָא לָנוּ כִּי חָטָאנוּ ׃
16 A coroa caiu da nossa cabeça. Ai de nós, porque temos pecado!
17 עַל־זֶה הָיָה דָוֶה לִבֵּנוּ עַל־אֵלֶּה חָשְׁכוּ עֵינֵינוּ ׃
17 E por esse motivo o nosso coração desfalece, e os nossos olhos perdem o brilho.
18 עַל הַר־צִיּוֹן שֶׁשָּׁמֵם שׁוּעָלִים הִלְּכוּ־בוֹ ׃ פ
18 Tudo porque o monte Sião está deserto, e os chacais perambulam por ele.
19 אַתָּה יְהוָה לְעוֹלָם תֵּשֵׁב כִּסְאֲךָ לְדֹר וָדוֹר ׃
19 Tu, Senhor, reinas para sempre; teu trono permanece de geração a geração.
20 לָמָּה לָנֶצַח תִּשְׁכָּחֵנוּ תַּעַזְבֵנוּ לְאֹרֶךְ יָמִים ׃
20 Por que motivo então te esquecerias de nós? Por que haverias de desamparar-nos por tanto tempo?
21 הֲשִׁיבֵנוּ יְהוָה אֵלֶיךָ וְנָשׁוּב חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם ׃
21 Restaura-nos para ti, Senhor, para que voltemos; renova os nossos dias como os de antigamente,
22 כִּי אִם־מָאֹס מְאַסְתָּנוּ קָצַפְתָּ עָלֵינוּ עַד־מְאֹד ׃
22 a não ser que já nos tenhas rejeitado completamente e a tua ira contra nós não tenha limite!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.