1 João 4

bhi (BHI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ए लाटेक्‌ला साथी, आखी भातीन आत्‌मान भुरसु मां करु, बाकुन आत्‌मा काजे पारखु, की चे भगवान भीणी सी छे की नी हय; काहाकी बेसका लुच्‌चा अघी सी आवणे वाळी बात देखाड़न्‌या ईनी कळी मां नीकळीन आय गुयला छे।
1 Are au ofonah, sabuw etei Anun Kakafiyin bain hinarouw hinao men kwanitutumih, baise wantoro’ot kwanafufunih kwana’itin, turobe i God biyanane Anun Kakafiyin hibai ai en. Anayabin dinab baifufuwenayah moumurih maiyow hitit tafaram awan karatan.
2 भगवानेन आत्‌मा काजे तुहुं हीनी रीत सी उळखी लेसु, की जी कुय आत्‌मा मान लेय, की ईसु मसी माणसेन पुर्‌यु बणीन धरती पर आवलु छे, चु भगवान भीणी सी छे।
2 Ef i boro iti na’atube kwana’itin kwanaso’ob, nati sabuw i Anun Kakafiyin hibai ai en. Sabuw iyab hina’orereb Jesu i turobe Keriso, naatu orot babin biyah bai. Nati sabuw i turobe Anun Kakafiyin hibai.
3 ने जी कुय आत्‌मा ईसु काजे नी माने, ची भगवान भीणी सी नी हय; जी मसीन वीरुदी आत्‌मा छे; जेरी बात वीच्‌यार तुहुं सामळी लेदला छे, की चु आवणे वाळु छे ने हय बी जागा मां छे।
3 Baise sabuw iyab hina’orereb Jesu i men Godane na, nati sabuw i men Anun Kakafiyin hibaimih. Baise Keriso ana kamabiy orot anunin hibai. Marasika hio kwanowar Keriso ana kamabiy wairafin i boro nan, naatu boun i na tafaram wanawananamaim titaka.
4 ए लाटेक्‌ला पुर्‌या, तुहुं भगवानेन छे ने हीनु आत्‌मा काजे जीती गुयला छे; काहाकी जु तुंद्‌रे मां छे, चु कळी पर मटु छे।
4 Baise natunatu, kwa i Tamat God nowan, dinab kakafih Keriso isan hibirakit kwawastanih. Anayabin Anun Kakafiyin wanawanamaim ema’am ana fair i ra’at. Tur anababatun ebi’obaiyi, men sabuw iyab iti tafaram ana wagabur hibow tema’am hai fair na’atube’emih.
5 झुटी वात सीकाड़न्‌या, जे माणसे ईनी कळी मायन छे, ने अळी जे भगवानेन वीरुद करन्‌या ईनी कळीन वीच्‌यारेन तसा वात करे ने सीकाड़े। ने ईनी कळीन वीच्‌यारेम रहण्‌या माणसे हींद्‌री झुटी वाट सामळीन माने।
5 Dinab baifufuwenayah tafaramamaim abisa temamatar isah tibidudur, sabuw iyab iti tafaram nowan tenonowar. Anayabin nati sabuw i tafaram nowan.
6 बाकुन हामु ते भगवानेन नेवताळा छे। हेरेसी जतरा बी भगवान काजे जाणे, चे हामरी वात सामळी लेसे; ने मान लेसे, ने जे भगवान काजे बी नी जाणे तीनुक हामरी वात उळखाये बी नी ने मानाये बी नी। हीनी रीती सी आपणु भगवानेन चुखला जीव-आत्‌मा काजे ने माणसेक भंगलाड़ने वाळी आत्‌मा काजे पारखीन उळखी लेसु।
6 Baise iti i God nowan, imih sabuw iyab God hisoso’ob, abisa tao boro hinanowar. Sabuw iyab men God nowan, abisa tao boro men hinanowar. Hai itinin boro iti’imaim tana’itan tana’inanih, menatan i turobe Anun Kakafiyinane enan, naatu menatan i wagabur baifufuwenayanane enan.
7 ए लाटेक्‌ला साथी, आपणु एक दीसरा सी परम राखु; काहाकी परम भगवान सी छे ने जु कुय परम करे, चु भगवान सी पयदा हयु, ने भगवान काजे जाणु।
7 Are au ofonah, akokok taniyabowbonen, anayabin yabow i Godane enan. Orot babin yait ebiyabow, i God nowan naatu God su’ub.
8 जु परम नी राखे चु भगवान काजे नी जाणे, काहाकी भगवान परम छे।
8 Anayabin God i yabow wairafin, imih orot babin yait men ebiyabow, i God men su’ub.
9 भगवान हामरे पर असु परम राख्‌यु, चु हेरेसी उजेंतो हयो की भगवान आपणा एक खुळ्‌या पुर्‌या काजे जागा मां मकेल्‌लु छे की हामु हेरे साहरे जीवाय जीवसु।
9 God ana yabow it i’obaiyit, Natun ta’imonamo tafaramamaim iyun re it isat. Saise i biyanamaim it yawas tatab.
10 भगवानेन परमेन बदले, आपणु बी भगवान काजे परम करजे बाकुन तेबी परम करनेन खरलु दाखलु आपणु जु परम नी हय, खरलु परम असु उजेंतु हयु की भगवान आपसा पुर्‌या काजे आपणा पापेन माफी वाटे मरीन बादा छुटणे करीन ईनी कळीम मकली देदु।
10 Yabow ana’itininaban i nati, it men God taiyabuw. Baise God it iyabuwit Natun ta’imonamo iyun re, saise ine it ata bowabow kakafih God notawiyen.
11 ए मारा लाटेक्‌ला साथी, जत्‌यार भगवान हामरे सी असु परम कर्‌यु, ती हामुक बी एक दीसरा सी परम करनु चाहजे।
11 Are au ofonah, God ana yabow iti na’atube iyabuwit, imih it auman taituwat bairi tatiyabowbonen.
12 भगवान काजे कदी कुय नी देख्‌या, कदी हामु एक दीसरा सी परम राखसुन, ती भगवान हामरे मां बणीन रवे; ने हेरु परम हामरे मां पुरु हवे।
12 Orot men yait ta God itinimih, baise taituwat bairi tanabiyabowbonen na’at, God boro wanawanatamaim bairit tanama. Naatu i ana yabow boro wanawanatamaim nara’at.
13 हव भगवान आपसा चुखला जीव-आत्‌मा काजे आपणा जीवेम वसणे करीन मकली देदु, ने भगवानेन जु चुखलु जीव-आत्‌मा, आपणेम रय्‌न आपणा परमेक पाक्‌कु करनेन काम करने बाजी रयु। ईना कामेन साहरे आपणुक ईनी वातेन सबुत जड़े की, भगवान आपणे मां रवे, ने आपणु भगवान मां रवजे।
13 Taso’ob it i God wanawanatamaim ema’am, anayabin Anun Kakafiyin it itit.
14 ने हामु देखी बी लेदा ने गवाय देजे की बास पुर्‌या काजे कळीन छुटकारु करने करीन मकल्‌यु।
14 Naatu iti Anun Kakafiyin naniyan i tatam sabuw afa hai tur ta’o’owen, Tamat i Natun iyun re tafaram ana baiyawasenayan matar.
15 जु कुय ज्‌य मानी लेय, की ईसु भगवानेन पुर्‌यु छे भगवान हेरेमां बणीन रवे, ने चु भगवान मां।
15 Orot yait eo’orereb Jesu i God Natun, nati orot boro God hairi hinita’imon.
16 ने ज्‌य परम भगवान हामरे सी राखे; हीनाक हामु जाणी गुया, ने हामुक हेरे पर भुरसु छे।
16 Isan imih it taso’ob God ana yabow isat ebobotan i tabitumitum. God i yabow wairafin, orot yait yabowamaim ema’am, nati orot wanawananamaim God ema’am, naatu God wanawananamaim i orot ema’am.
17 हेरसी परम हामरे मां पुरो हयो, की हामु नीयावेन दाहड़े हिम्‌मत राखजे; काहाकी जसु चु छे, असोत कळी मां बी छे। ने मसीन जीवनेन तसु छे।
17 Yabow ana ef nati na’atube wanawanatamaim nama’am, boro nakusouwit tanan Keriso’obe tanamatar, naatu baibatebat ana Veya boro men tanabir.
18 परम मां डर नी हय, बाकुन पुरु हवलु परम धाक काजे छेटु कर देय, काहाकी बीहणेन नातो डंड सी हवे, ने जु बीही जाय, चु परम मां पुरु नी हवे।
18 Anababatun yabow wanawanan i men bir ema’am, baise uhewbitan boro bir kakafin nanun nabihir. Anayabin bir i baimakiy isan boro nibibiruwit. Baise yait dogor wanawanan yabow men ema’am o yabow ana ef men iso’ob.
19 हामु हेरसी परम करजे, काहाकी पेहल भगवान हामरे सी परम कर्‌यु।
19 God tabiyabuw, anayabin God mat it iyabuwit.
20 कदी कुय कवे, “मे भगवान सी परम राखो,” ने आपणे भायस सी कुहराय राख; ती चु लुच्‌चु छे; काहाकी जु आपणे सी, तीनाक चु देख्‌यु, चु परम नी राखे, ती चु भगवान सी बी तीनाक हयु नी देख्‌यु, परम नी राख सके।
20 Orot yait nao, “Ayu God abiyabuw,” baise tain tuwan ebifa’ifai, nati orot i baifufuwenayan. Anayabin nati orot taintuwan itih bairi tema’am, baise men i biyabuwih, naatu God men i’itin boro mi’itube niyabuw.
21 ने हेरसी हामुक ज्‌य हुकुम जड़्‌यु, की जु कुय आपणा भगवान सी परम राखे, चु आपणा भायस सी बी परम राखे।
21 Keriso obaiyunen tur eo tanonowar i iti, “Orot babin yait God ebiyabuw, gewasin tain tuwan auman niyabuwih.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.