1 Coríntios 6
Bafut (BFD) vs NAA
1 M̀bə̀ ŋù nɨ̀bù a tswe nɨ̂ àbɛ̀ɛ̀ bo mu Kristo yî mɔ̀ꞌɔ, â ghɨ̀rə̂ àkə̀ mə tâ à lɔgə ɨsaꞌa wa ŋghɛ̀ɛ̀ nɨ ghu a mbo bə̀ bìi annû yaa sɨ̀ tsinə̀, m̀baŋnə mmàꞌàtə̀ a ŋghɛ̀ɛ nɨ̀ ghù a mbo bə̀ bɨ Nwî tâ bɨ̀ lentə aa ɛ?
1 Quando algum de vocês tem uma questão contra outro, como se atreve a submeter isso a juízo diante dos injustos e não diante dos santos?
2 Nɨ̀ sɨ̀ zi mə bə̀ bɨ Nwî ka yǐ saꞌa mbi yù aa ɛ? M̀bə a bə mə nɨ̀ ka yǐ kɨ saꞌa mbi, boŋ mbə a tɨgə̀ ǹtsya ghuu a nlentə bɔɔ bɨ ɨnnù tsǒ ma bû aa mə akə aa ɛ?
2 Ou vocês não sabem que os santos hão de julgar o mundo? Ora, se o mundo deverá ser julgado por vocês, será que vocês não são competentes para julgar as coisas mínimas?
3 Nɨ̀ sɨ̀ zi mə bìꞌinə̀ ka yǐ saꞌa bangel aa ɛ? M̀bə a bə ma mùu ajàŋ boŋ nɨ̀ bàŋnə naŋsə nzi nsàꞌâ ɨ̀nnù jî fàa mbî.
3 Por acaso vocês não sabem que havemos de julgar os próprios anjos? Quanto mais as coisas desta vida!
4 M̀bə̂ ɨ̀jaŋ ɨnnù tsiꞌì tsǒ ma jya ɨ yi mfɛ̀ꞌɛ̀, nɨ̀ bâŋnə̀ ǹlɔgə ŋghɛ̀ɛ̀ nɨ ju bə a mbo bə̀ bìi mə ǹdânwì tsaꞌà, mə tâ bɨ̀ lentə aa a ya aa ɛ?
4 Portanto, quando precisam julgar negócios terrenos, por que vocês constituem como juízes aqueles que não têm nenhuma aceitação na igreja?
5 A bɔŋ mə tâ àdɨ̀rə̂tu tswa ghuu. A bə mə kaa ŋù yî mɔ̀ꞌɔ à sɨ̀ a tɨtɨ̀ɨ bù tswe mə à tsyɛ̀sə nzi nlèntə ɨnnǔ abɛ̀ɛ̀ a tɨtɨ̀ɨ bɔɔ bɨ Kristo aa ɛ?
5 Digo isso para a vergonha de vocês. Será que não existe nem ao menos um sábio entre vocês, que possa julgar entre seus irmãos?
6 Lâ Mu Kristo a bàŋnə̀ lɔgə nɨ Mu Kristo yî mɔ̀ꞌɔ ŋghɛ̀ɛ̀ nɨ ghu a kɔrə̀ a mbo bɨ̀tɨ̀ biì Nwî mə bɨ̀ ka nsaꞌa ɨsaꞌà yi.
6 Mas um irmão vai a juízo contra outro irmão, e isto diante de não crentes!
7 Tsiꞌǐ ajàŋ mə ɨ̀nnù ɨ̀bɛ̀ɛ̀ kɔrə̀ ɨ tswe a tɨtɨ̀ɨ bù aa, a dɨ̀ꞌɨ̀ mə nɨ̀ wò mə̂. Nɨ̀ sɨ̀ zi mə a bɔŋtə mə mbə ŋù a bâŋnə̀ ŋ̀ghɨrə ɨbɨ a nu bù aa ɛ? Nɨ̀ sɨ̀ kɨ nzi mə a bɔŋtə mə mbə bɨ bâŋnə̀ ǹtwɛɛ bə̂ ǹjoò juu ŋkwɛrə aa ɛ?
7 O simples fato de moverem ações uns contra os outros já é completa derrota para vocês. Por que não preferem sofrer a injustiça? Por que não preferem ficar com o prejuízo?
8 Lâ bu bɨ̂mbɔŋ, nɨ bàŋnə̀ ŋ̀ghɨrə nɨ̂ ɨ̀bɨ, mbaŋnə̂ nɨ̂ ǹjoo bə̂ ŋ̀kwɛrə, bo bìi mə à nɨ bɔɔ bɨ maà buu aà.
8 Mas vocês mesmos cometem injustiça e causam prejuízo, e isto aos próprios irmãos!
9 Nɨ̀ sɨ̀ zi mə kaa bə̀ bìi annǔ yaa a sɨ̀ tsinə aa kaa bɨ ka yǐ waꞌǎ annù nɨfɔ̀ Nwî jɨ aa ɛ? Nɨ̀ tsuu ɨbɨ̀ɨ nû ghuu kɨ bweꞌesə, ŋ̀gǎŋatsùùrə̀, ŋgǎŋmii bɨ̀nwì bɨdàŋə̀ dàŋə̀, kə̌ ŋgǎŋajɨrə̀, kə̀ m̀bâŋnə̌ nlɔ̀gə mbâŋnə̀, kə̌ bàŋgyɛ̀ bɨ nlɔ̀gə bàŋgyɛ̀,
9 Ou vocês não sabem que os injustos não herdarão o Reino de Deus? Não se enganem: nem imorais, nem idólatras, nem adúlteros, nem afeminados, nem homossexuais,
10 kə̀ bàŋgâmɨghee, kə̀ bə̀ bìi bɨ ghotə nɨ̂ ǹjoo tsiꞌì ghòtə̀ ǹləə, kə̀ banômbaanə, kə̀ ŋ̀gǎŋmbə̀gə bə̀, bo bàŋgâmɨghee, wa kaa bo ka yǐ waꞌǎ a mum annù nɨfɔ̀ Nwî kuù.
10 nem ladrões, nem avarentos, nem bêbados, nem maldizentes, nem roubadores herdarão o Reino de Deus.
11 Bù bɨ̌ mɔꞌɔ lɛ mbə aa maa ajàŋə̀, lâ bɨ sìꞌì mə̂ ghuu, ŋghɨrə nɨ̀ tɨgə̀ bə̀ bɨ Nwî bìi bɨ laà aa, ŋghɨrə annù yuu a tsinə̀, nɨ̂ Ɨ̀kǔm Mmàꞌàmbî Yesu Kristo bo bɨ̀ a mûm Àzwì Nwî yiꞌinə̀.
11 Alguns de vocês eram assim. Mas vocês foram lavados, foram santificados, foram justificados no nome do Senhor Jesus Cristo e no Espírito do nosso Deus.
12 “M̀bə mə̀ tse ghɨ̀rə ɨ̀nnù tsɨ̀mə̀ mə mə̀ kɔ̀ŋ aà.” Lâ kaa ɨ̀nnù tsɨ̀m ɨ sɨ kwɛtə. “M̀bə mə̀ tse ghɨ̀rə ɨ̀nnù tsɨ̀mə̀ jìi mə mə̀ kɔ̀ŋə aà.” Lâ kaa mə̀ ka kɨꞌɨ abùꞌu a mbô ànnù tsu bə̂.
12 “Todas as coisas me são lícitas”, mas nem todas convêm. “Todas as coisas me são lícitas”, mas eu não me deixarei dominar por nenhuma delas.
13 Ŋù tsù à tse swoŋ mə, “Mɨ̀jɨ tswe aa a mbô àtòꞌò, àtòꞌò a kɨ̂ ǹtswe aa nloŋ mɨjɨ̂.” Ɨ̀ɨ̀ŋə, à nɨ̂ ànnù nɨ̂ŋkoŋə̀, lâ Nwìŋɔ̀ŋ à ka yǐ bwɛsə ma jyaà ǹjoò tsɨ̀mə̀. A ŋghɛ̀ɛ a nɨ̂ ɨ̀bɨɨnû gho, kaa ɨ sɨ̀ tswe aa a njɨ mâghàbə̀ ghu. Ɨ̀bɨɨ nû gho ɨ tswe aa a mbo Mmàꞌàmbi yìi mə a saꞌa aà.
13 “Os alimentos são para o estômago, e o estômago existe para os alimentos.” Mas Deus destruirá tanto o estômago quanto os alimentos. Porém o corpo não é para a imoralidade, mas para o Senhor, e o Senhor, para o corpo.
14 Nwìŋgɔ̀ŋ à lɛ mbɨ̀ɨ̀nsə Mmàꞌàmbî yìꞌinə̀ a nɨwô, à ka yǐ kɨɨ bɨ̀ɨ̀nsə̀ yiꞌinə̀ nɨ mɨ̀dàꞌâ mi.
14 Deus ressuscitou o Senhor e também nos ressuscitará pelo seu poder.
15 Nɨ̀ sɨ̀ zi mə mɨ̀bɨ̀ɨ̀ mɨ nû muu mɨ laa mbə mbɛ̀ɛ nu Kristo aa ɛ? Mə̀ ka lɔ̀gə mbɛ̀ɛ nû Kristo ɨ tɨgə ghɨ̀rə tâ ɨ̀ bə mbɛ̀ɛ nû àkwàrə̀ aa ɛ? Kaa ma ya mbə a waꞌà fɛ̀ꞌɛ̀.
15 Vocês não sabem que o corpo de cada um de vocês é membro de Cristo? E será que eu tomaria os membros de Cristo e os faria membros de uma prostituta? De modo nenhum!
16 Kə̀ nɨ̀ sɨ̀ zi mə ŋù yìi mə à bòònsə mbɨ̀ɨ̀ nû yì bo àkwàrə̀ aa bo yu tɨgə mbə aa àyoo mɔꞌɔ aa ɛ? A ajàŋ mə àŋwàꞌànə̀ Nwî a swoŋ aa mə, “Bo bya bi baa, ŋù bâŋnə̀ wa bo màŋgyɛ̀ wa, tɨgə̀ m̀boonsə mbə njyǎ nu yì m̀fùùrə̀.”
16 Ou não sabem que o homem que se une à prostituta forma um só corpo com ela? Porque, como se diz, “os dois se tornarão uma só carne”.
17 Lâ ŋù yìi mə à bòònsə mbɨ̀ɨ̀ nû yì bo Mmàꞌàmbî Kristo aa, bo yu tɨgə aa Àzwì yî fùùrə̀.
17 Mas aquele que se une ao Senhor é um só espírito com ele.
18 Nɨ̀ ka ŋkhə ɨnnǔ ajɨrə. Ɨ̀fǎnsənnù jî mɔꞌɔ jìi mə ŋù a ghɨ̀rə aa, kaa ɨ sɨ aa ɨbɨɨnû yì mɔɔntə. Lâ ŋù yìi mə a jɨ mâghàbə̀ aa, a fànsə aa annù a nu mbɨ̀ɨ̀ nû yì.
18 Fujam da imoralidade sexual! Qualquer outro pecado que uma pessoa cometer é fora do corpo; mas aquele que pratica imoralidade sexual peca contra o próprio corpo.
19 Ò sɨ̀ zì mə mbɨ̀ɨ̀ nû yò ɨ̀ laa mbə ndâ Àzwì Nwî yìi a tswe mûm nu wò, ya yìi mə a lo mbo Nwì aa ɛ? Wa kaa ɨ̀bɨɨ nû gho ɨ sɨ̀ aa mbo wò tswə̂ ɨ tswe aa a mbo Nwì.
19 Será que vocês não sabem que o corpo de vocês é santuário do Espírito Santo, que está em vocês e que vocês receberam de Deus, e que vocês não pertencem a vocês mesmos?
20 Wa à lɛ nyuu gho aa nɨ̀ àtɨ̀ndùu, ma mùu ajàŋ a kùꞌùnə̀ mə tâ ò ka ghaꞌasə bə̂ Nwî nɨ mbɨ̀ɨ̀ nû yò.
20 Porque vocês foram comprados por preço. Agora, pois, glorifiquem a Deus no corpo de vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.