Zacarias 7

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Eso biyaduyale amola oubi sesegeyale (Gisilefi oubi) ode biyaduyale Da:liase ea ouligisu amoga, Hina Gode da nama sia:ne iasu i.
1 Em 7 de dezembro do quarto ano do reinado de Dario, o S enhor deu outra mensagem a Zacarias.
2 Amo eso galu, Bedele moilai dunu da Sialisa, Ligemelege amola ilia fa:no bobogesu dunu, amo Hina Gode Bagadedafa Ea hahawane dogolegele fidisu adole lama:ne, Ea Debolo diasuga asunasi.
2 O povo de Betel tinha enviado Sarezer, Regem-Meleque e seus homens para buscar o favor do S enhor
3 Amola gobele salasu dunu amola balofede dunu ilima amane adole ba:ma:ne, asunasi, “Ninia da Debolo Diasu da mugululi dagoi amo dawa:ma:ne, ode bagohame amoga, oubi biyale huluane amoga dini dawa:lalu. Ninia da amo hou mae fisili, gebewane hamonanoma:bela:?”
3 e para perguntar aos profetas e aos sacerdotes no templo do S enhor dos Exércitos: “Devemos continuar a lamentar e jejuar no quinto mês, como temos feito por tantos anos?”.
4 Goe sia:ne iasu da Hina Gode Ea sia: nama misi.
4 Em resposta, o S enhor dos Exércitos me deu esta mensagem:
5 E da amane sia:i, “Isala:ili soge fi dunuma amola gobele salasu dunuma huluane ilima sia:ma. Ilia da ode 70 amoga oubi bi amola fesu amoga ha:i mae nawene didigia:su hamonoba, ilia da Nama nodone sia:ma:ne hame hamoi.
5 “Diga a todo o seu povo e a seus sacerdotes: ‘Durante estes setenta anos de exílio, vocês jejuaram e lamentaram no quinto e no sétimo mês, mas foi, de fato, para mim que jejuaram?
6 Amola ilia da ha:i maiyaba amola waini maiyaba, ilia da ilisu sadima:ne fawane na:loba.”
6 E, mesmo agora, não comem e bebem apenas para agradar a si mesmos?
7 Amo sia: Hina Gode da musa: balofede dunu amo ilia lafidili sia:i. Amo esoha Yelusaleme da bagade gaguiwane ba:i, amola dunu bagohame amo ganodini esalebe ba:i. Dunu bagohame da moilai amo Yelusaleme sisiga:i amo ganodini esalebe ba:i. Amola ga (south) soge amola guma:dini agolo soge goumi baiga gala, amo ganodini dunu bagohame esalebe ba:i.
7 Não é esta a mesma mensagem que o S enhor proclamou por meio dos profetas no passado, quando Jerusalém e as cidades de Judá estavam cheias de gente, e quando havia muitos habitantes no Neguebe e nas colinas de Judá?’”.
8 Hina Gode da amo sia:ne iasu Segalaiama i,
8 Então Zacarias recebeu esta mensagem do S enhor :
9 “Na da musa: hemonega amo hamoma:ne sia:i Na fi dunuma i, ‘Dilia huluane moloidafa fofada:su hamoma! Amola asigi hou amola gogolema:ne olofosu hou dilia enoma enoma olelema.
9 “Assim diz o S enhor dos Exércitos: Julguem com justiça e mostrem compaixão e bondade uns pelos outros.
10 Dilia da uda didalo, guluba: mano, ga fi dunu dili bisili esala amola nowa da hahani hame gaguiwane dili bisili esala, amo mae banenesima. Amola dilia dunu eno enoia wadela:lesimusa: mae ilegema. Na da amane sia:i!
10 Não oprimam as viúvas, nem os órfãos, nem os estrangeiros, nem os pobres. E não tramem o mal uns contra os outros.
11 Be Na fi dunu da gasa fili, Na sia: nabimu higa:i. Ilia da Na sia: odoga:i.
11 “Seus antepassados não quiseram ouvir esta mensagem. Em rebeldia, deram-me as costas e taparam os ouvidos para não escutar.
12 Ilia da ilila: dogo igi agoane ga:nasima:ne hamoi. Ilia da olelesu amo Na da musa: esalu balofede dunu ilia lafidili olelei, amo nabimu odoga:beba:le, Na da ougi bagade ba:i.
12 Tornaram o coração duro como pedra, para não ouvir as instruções nem as mensagens que o S enhor dos Exércitos lhes enviou por seu Espírito, por meio dos antigos profetas. Por isso o S enhor dos Exércitos ficou tão irado com eles.
13 Na da sia:noba, ilia da hame nababeba:le, ilia da Nama sia:ne gadoloba, Na amola da ilia sia:ne gadosu hame nabi.
13 “Porque não quiseram ouvir quando eu os chamei, não os ouvi quando eles me chamaram, diz o S enhor dos Exércitos.
14 Na da mulu agoane, ili doa:le fasili, ga fi soge ganodini esaloma:ne, sefasi dagoi. Amola Na soge noga:idafa da bu wadela:i dunu hame esalebe soge hamoi dagoi.
14 Como um vendaval, eu os espalhei entre as nações distantes, que eles não conheciam. Sua terra ficou tão desolada que ninguém sequer passava por ela. Transformaram sua terra agradável num deserto”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.