Salmos 97

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Osobo bagade, hahawane nodoma!
1 Reina o Senhor . Regozije-se a terra, alegrem-se as muitas ilhas.
2 Mu mobi amola gasi da E sisiga:sa.
2 Nuvens e escuridão o rodeiam, justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Lalu da Ea midadi bisili ahoana,
3 Adiante dele vai um fogo que lhe consome os inimigos em redor.
4 Ea da:gini gala:be amoga osobo bagade huluane da digaga:la:sa!
4 Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 Agolo huluane da osobo bagade Hina Gode Ea midadi
5 Derretem-se como cera os montes, na presença do Senhor , na presença do Senhor de toda a terra.
6 Hebene da Ea moloidafa hou amo olelesa,
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 Ogogole ‘gode’ huluane da Hina Gode Ea midadi begudusa,
7 Sejam confundidos todos os que servem a imagens de escultura, os que se gloriam de ídolos; prostrem-se diante dele todos os deuses.
8 Hina Gode! Saione fi dunu amola Yuda moilale gagale fi dunu
8 Sião ouve e se alegra, as filhas de Judá se regozijam, por causa da tua justiça, ó
9 Hina Gode Bagadedafa! Di da osobo bagade fifi asi gala huluane Ouligisudafa.
9 Pois tu, Senhor , és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és sobremodo elevado acima de todos os deuses.
10 Hina Gode da nowa da wadela:i hamosu amo higabe, ilima nodosa.
10 Vós que amais o Senhor , detestai o mal; ele guarda a alma dos seus santos, livra-os da mão dos ímpios.
11 Hadigi da moloidafa dunu amodili diga:sa.
11 A luz difunde-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
12 Molole hamobe dunu dilia huluane da Hina Gode Ea hahamobe hou
12 Alegrai-vos no Senhor , ó justos, e dai louvores ao seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.