Salmos 57

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Gode! Nama asigima! Nama asigima!
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 Na da Gadodafa Godema wele sia:sa.
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 E da Hebenega amogainini nama dabe adole imunu amola na gaga:mu.
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 Nama ha lai dunu ilia na eale sisiga:le disisa.
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 Gode! Dia gasa bagade hou amo mu da:iya olelema!
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 Nama ha lai dunu da na sa:ima:ne efe gelesi dagoi.
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 Gode! Na da Dima dafawaneyale dawa:i dagoi.
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 Na a:silibu! Nedigima!
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 Hina Gode! Na da fifi asi gala amo ganodini Dima nodomu!
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 Dia mae fisili asigidafa hou da muagado doaga:sa!
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 Gode! Dia gasa bagade hou amo muagado ganodini olelema!
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.