Jó 29
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NTLH
1 Yoube da bu amane sia:i,
1 E Jó continuou a sua fala e disse:
2 Gode da musa: na esalusu noga:le ouligi.
2 “Ah! Se eu pudesse voltar meses atrás, para os dias em que Deus me protegia!
3 Amo esoga, Gode da na mae fisili, ani ahoasu.
3 Naquele tempo, Deus iluminava o meu caminho, e com a sua luz eu podia andar na escuridão.
4 Amo esoga na da bagade gaguiwane ba:i.
4 Naqueles dias, eu estava bem de vida, e a amizade de Deus era a proteção do meu lar.
5 Gode Bagadedafa da ani esalu.
5 O Todo-Poderoso estava comigo, e os meus filhos viviam ao meu redor.
6 Na bulamagau amola goudi, ilia da dodo maga:me bagade i.
6 Em casa sempre havia leite à vontade e também azeite, tirado das oliveiras plantadas entre as pedras.
7 Na moilai bai bagade asigilai dunu da sia: sa:imusa: gilisilaloba,
7 Quando eu saía para a reunião do tribunal e me assentava entre os juízes,
8 Ayeligi dunu da na ba:le, gasigasu.
8 os moços me viam e abriam passagem, e os idosos se punham de pé.
9 Dunu fi ouligisu dunu da naba:le sia: ouiya:su.
9 As pessoas mais importantes paravam de falar e ficavam em silêncio.
10 Mimogodafa dunu da ouiya:le esalebe ba:su.
10 As autoridades se calavam; não diziam mais nada.
11 Dunu huluane da na hou ba:beba:le, o enoga amo hou nababeba:le,
11 “Quem me ouvia falar me dava parabéns; os que me viam falavam bem de mim,
12 Hame gagui dunu da digini wele sia:beba:le, na da ili fidisu.
12 pois eu ajudava os pobres que pediam ajuda e cuidava dos órfãos que não tinham quem os protegesse.
13 Dunu amo da da:i dioi bagadedafa nabi, ilia da nama nodosu.
13 Pessoas que estavam na miséria me abençoavam, e as viúvas se alegravam com o meu auxílio.
14 Na da eso huluane moloidafa hou fawane hamonanu.
14 A minha justiça e a minha honestidade faziam parte de mim; eram como a roupa que eu uso todos os dias.
15 Na da fedege agoane, si dofoi dunu ilia si agoai galusu,
15 Eu era olhos para os cegos e pés para os aleijados.
16 Na da hame gagui dunu ilia eda agoai galusu.
16 Era pai dos pobres e defensor dos direitos dos estrangeiros.
17 Na da nimi bagade dodona:gi dunu ilia gasa wadela:lesi.
17 Eu acabava com o poder dos exploradores e livrava das suas garras as vítimas.
18 Na da ode bagohame esalumu, amola hahawane na diasuga bogomu dawa:i galu.
18 “Eu pensava assim: ‘Vou viver uma vida longa e morrer em casa, com todo o conforto.
19 Na da ifa amo ea difi da eso huluane hano defele naha,
19 Serei como uma árvore de raízes que chegam até a água, uma árvore que todas as noites é molhada pelo orvalho.
20 Dunu huluane da na houba:le, nodonanusu.
20 Todos só falarão bem de mim, e eu serei sempre vigoroso e forte.’
21 Na da fada:i sia:sea, eno dunu da ouiya:lewane nabasu.
21 Todas as pessoas me davam atenção e em silêncio escutavam os meus conselhos.
22 Na da sia: dagoloba, ilia eno sia:mu hamedei ba:su.
22 Quando acabava de falar, ninguém discordava. As minhas palavras entravam na cabeça deles como se fossem gotas de água na areia.
23 Ifabi ouligisu dunu da woufo oubi gibu yosia:be,
23 Todos as esperavam ansiosos, como se espera a chuva no tempo de calor.
24 Ilia da dafawane hamoma:beyale dawa:su fisi dagoi galea,
24 Eu sorria para aqueles que tinham perdido a esperança; o meu rosto alegre lhes dava coragem.
25 Na da ilima ouligisu hou hamone, ilegesu hamosu.
25 Eu era como um chefe, decidindo o que eles deviam fazer; eu os dirigia como um rei à frente do seu exército e os consolava nas horas de aflição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.