Jó 26
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NTLH
1 Yoube da amane sia:i,
1 Então Jó em resposta disse:
2 “Dilia da na fidiba:!
2 “Bildade, eu estou fraco, sem forças; como você me ajuda e me consola!…
3 Di da nama fada:i sia: noga:idafa olelesase!
3 Como você é bom para dar conselhos e gastar a sua sabedoria com um ignorante como eu!
4 Dilia sia: huluane, nowa da nabima:bela:?
4 Quem foi que o ajudou a dizer essas palavras? Quem o inspirou a falar assim?”
5 “Bogoi dunu ilia a:silibu osobo hagududi hano amo ganodini fofogosa.
5 “Os mortos tremem de medo nas águas debaixo da terra.
6 Gode da bogoi dunu ilia soge ba:lala.
6 Para Deus o mundo dos mortos é aberto; não há cobertura que o impeça de ver o que lá acontece.
7 Gode da ga (north) mu amo gasi gagai.
7 Deus estendeu o céu sobre o vazio e suspendeu a terra por cima do nada.
8 Gode Hi fawane da mu mobi amo hanoga nabalesisa.
8 Ele prende a água nas nuvens, e elas não se rasgam com o seu peso.
9 E da oubi ufa: amo mobiga uligilisisa.
9 Ele cobre a cara da lua cheia, estendendo sobre ela uma nuvem.
10 E da gasi amola hadigi mogima:ne, osobo bagade dogoa sisiga:le dedenesi.
10 Deus separou a luz da escuridão por meio de um círculo desenhado no mar.
11 Fedege agoane, E da bada amoga mu udidili gaguia gadosa,
11 Quando ele ameaça as colunas que sustentam o céu, elas se assustam e tremem de medo.
12 E da Ea gasaga, hano wayabo bagade hasalasi.
12 Com o seu poder, Deus dominou o Mar ; com a sua inteligência, derrotou o monstro Raabe .
13 Gode Ea lafi holo da mu haisewe hamoi.
13 Com o seu sopro, Deus limpou o céu e, com a sua mão, matou a Serpente fugitiva .
14 Be Ea gasa bagade hou da amo bagadewane baligisa.
14 Mas essas coisas são apenas uma amostra, um eco bem fraco do que Deus é capaz de fazer. Quem pode compreender a verdadeira grandeza do seu poder?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.