Jó 23

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yoube da amane sia:i,
1 Então Jó respondeu e disse:
2 Na da mae yolele, Godema egasa amola lelesu hou hamosa.
2 Ainda hoje a minha queixa é amarga; meu golpe é mais pesado do que o meu gemido.
3 Na da E ba:musa: hanai galebe.
3 Ah, se eu soubesse onde eu poderia achá-lo! Se eu pudesse ir até o seu assento!
4 Na da E ba:loba, na da Ema fofada:la:loba.
4 Eu ordenaria minha causa diante dele, e encheria minha boca de argumentos.
5 Na da Ea nama adole imunu dawa:mu hanai gala.
5 Eu saberia as palavras com as quais ele me responderia, e entenderia o que ele me diria.
6 Gode da Ea gasa huluanedafa amoga na banenesima:bela:?
6 Pleiteará ele contra mim com seu grande poder? Não, mas ele colocaria forças em mim.
7 Na da moloidafa! Na da Ema gegene sia:musa: dawa:!
7 Ali o justo poderia argumentar com ele, e então eu poderia ser liberto para sempre do meu juiz.
8 Na da gusudili hogoi helei. Be amogawi Gode hame ba:i.
8 Eis que vou adiante, mas ele não está lá; e para trás, mas não consigo percebê-lo.
9 Gode da ga (south) amola ga (north) hawa: hamosu.
9 Na mão esquerda, onde ele trabalha, não consigo contemplá-lo; ele se esconde à mão direita para que eu não possa vê-lo.
10 Be Gode da na osa:le gagabe huluane dawa:.
10 Mas ele conhece o caminho que eu tomo; quando ele tiver me provado, apresentar-me-ei como o ouro.
11 Na da mololedafa Ea ilegei logo amoga bobogesa.
11 Meus pés têm seguido seus passos; tenho guardado o seu caminho, e não o rejeitei.
12 Na da eso huluane ea hamoma:ne sia:i amo hamonana.
12 Nem voltei atrás do mandamento de seus lábios; eu estimei as palavras de sua boca mais do que a minha comida necessária.
13 E da afadenesu hame dawa:.
13 Mas ele está resoluto, e quem pode demovê-lo? E o que sua alma deseja, isso ele faz.
14 Ea ilegesu da bagohame gala.
14 Porque ele realiza aquilo que está designado para mim; e muitas tais coisas estão com ele.
15 Na da Ea midadi beda:ga yagugumu!
15 Portanto, estou perturbado com a sua presença; quando eu considero isso, fico com medo dele.
16 -
16 Porque Deus faz o meu coração suave, e o Todo-Poderoso me atribula;
17 Gode Bagadedafa da na nimi wadela:lesi dagoi.
17 porque eu não fui cortado antes das trevas, nem ele cobriu as trevas da minha face.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.