Isaías 8

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Hina Gode da nama amane sia:i, “Dia meloa bioi bagade lale, amoga dunu noga:le idima:ne agoane dedemu, ‘Ma:ihi Sia:ila:ile Ha:isaba:se ‘(dawaloma:ne da hedolo wamolale, gaguli masa)’
1 E o Senhor disse-me: Toma uma grande placa e escreve nela em caracteres legíveis: Maer-chalal-hach-baz. {Toma depressa os despojos, faze velozmente a presa}.
2 Amo dedei dafawaneyale ba:ma:ne, ba:su dunu moloidafa aduna ilegemu. Amo da gobele salasu ouligisu ea dio amo Iulaia amola Segalaia (Yibeligaia egefe) ilegema.
2 Tomai por testemunhas fidedignas o sacerdote Urias e Zacarias, filho de Jeberequias.
3 Fa:no, na uda da abula agui ba:i. Ania dunu mano lalelegeloba, Hina Gode da nama amane sia:i, “Dia manoma ‘Ma:ihi Sia:ila:ile Ha:isiaba:se” dio asulima.
3 Eu me aproximei da profetisa, que concebeu e deu à luz um filho. {Então} o Senhor me disse Chama-o Maer-Chalal-hach-baz,
4 E da fonobahadi fawane asigilale, ‘Ada’ amola ‘Ame’ amo sia:musa: dawa:mu. Be hidadea, amo sia:mu hamedei galea, Asilia hina bagade da Dama:sagase amola Samelia, amo ea muni amola liligi ida:iwane wamolale, gaguli masunu.”
4 porque antes que o menino saiba dizer: papai, mamãe, as riquezas de Damasco e os despojos de Samaria serão carregados diante do rei da Assíria.
5 Hina Gode da bu nama sia:i.
5 O Senhor disse-me ainda:
6 E da amane sia:i, “Yuda dunu da Hano Siloua:me ea olofoi hano amo higa:i dagoi. Amola ilia da hina bagade Lisini amola hina bagade Biga amoma beda:iba:le, yagugusa.
6 Porque este povo rejeitou as águas tranqüilas de Siloé, e perdeu o domínio diante de Rasin e do filho de Romelia,
7 Amaiba:le, Na, Hina Gode, da Asilia hina bagade amola ea dadi gagui dunu huluane, amo Yuda dunu fi ilima doagala:musa: oule misunu. Iufala:idisi Hano da neda:le, ea bega: nabale aduga:le daha amo defele ilia da misunu.
7 o Senhor fará cair sobre ele as águas do rio, abundantes e impetuosas {o rei da Assíria com todo o seu poder}; subirá por toda parte pelas suas ribanceiras, transbordará por todas as suas margens,
8 Ilia da Yuda sogega hano bagade neda:i agoane misini, bagade heda:le, liligi huluane dedebomu.” Gode da nini esala! Ea ougia ligia gadole da ninia soge gaga:sa.
8 invadirá Judá, inundá-lo-á e o submergirá, e subirá até o pescoço. Com suas asas desdobradas cobrirá toda a terra, ó Emanuel!
9 Dilia fifi asi gala dunu fi huluane beda:iwane gilisima! Soge sedaga fi huluane, nabima! Gegemusa: momagema, be beda:ma! Dafawane! Momagema, be beda:iwane dawa:ma!
9 Aprendei-o, povos, e ficareis consternados. Ouvi com atenção, terras longínquas. Podeis pegar em armas e sereis destruídos;
10 Gegemusa: ilegema! Be dilia ilegesu da dafamu. Baligiliwane fada:i sia:ma! Be dilia momagesu da hamedei. Bai Gode da ninima esala.
10 preparai um plano, e ele malogrará; dai ordens e elas não serão executadas, porque Deus está conosco.
11 Hina Gode da Ea gasa bagade amoga, na da Yuda dunu eno ilima mae fa:no bobogema:ne sisane sia:i.
11 Porque eis o que o Senhor me disse quando me agarrou e me preveniu contra essa política:
12 E da amane sia:i, “Di da amo dunu ilia ilegesu amoma mae gilisima, amola liligi amoma ilia da beda:i, amoba:le di mae beda:ma.
12 Não chameis conspiração tudo aquilo que o povo chama conspiração; não vos assusteis.
13 Na, Hina Gode Bagadedafa da Hadigi (Houli)! Amo mae gogolema! Di da eno dunuma mae beda:ne, Nama fawane beda:ma.
13 É o Senhor que vós deveis ter por conspirador; é a ele que é preciso respeitar, a ele que se deve temer.
14 Na da baligili Hadigidafa. Amaiba:le, Na da fedege agoane, igi amoga dunu da emo udasisu gala. Na da sani amoga Yuda amola Isala:ili dunu amola Yelusaleme dunu daha.
14 Ele será a pedra de escândalo e a pedra de tropeço para as duas casas de Israel, o laço e a cilada para os habitantes de Jerusalém.
15 Dunu bagohame da dafane, goudai dagoi ba:mu. Ilia da amo saniga sa:imu.”
15 Muitos dentre eles vacilarão, cairão e serão despedaçados; serão presos ao laço e apanhados na armadilha.
16 Dilia! Na adoba:su dunu! Dilia sia:, amo Gode da nama i, amo noga:le ouligima!
16 Eu vou recolher esta declaração e selar esta revelação para os meus discípulos.
17 Hina Gode da Ea fi dunu E mae ba:ma:ne, wamoaligi dagoi. Be na da Ea hou dafawaneyale dawa:be, amola E da fa:no misunu hou amo noga:le ouligisu na dawa:.
17 Terei confiança no Senhor que se esconde da casa de Jacó,e esperarei nele.
18 Na amola mano amo Hina Gode da nama i, da lela. Hina Gode Bagadedafa Ea Fisu da Saione Goumiga gala, amola E da nini sia:ne iasu esala agoane Isala:ili fi dunu ilima asunasi dagoi.
18 Eu e os filhos que o Senhor me deu somos, em Israel, sinais e presságios da parte do Senhor dos exércitos, que habita no monte de Sião.
19 Be eno dunu da dilia udigili ba:la:lusu dunu amola gesami dasu (amo da gesami hea:sa amola hehedosa) amoma adole ba:ma:ne sia:mu. Be abuliba:le esala dunu fidima:ne, bogoi dunu amoma adole ba:ma:bela:?”
19 Se vos disserem: Consultai os espíritos dos mortos, os adivinhos, os que conhecem segredos e dizem em voz baixa: Porventura um povo não deve consultar os seus deuses? Consultar os mortos em favor dos vivos?
20 Be dilia bu adole ima, “Gode Ea sema amola Ea dedei huluane amo fawane dawa:ma. Gesami dasu dunu ilia sia: maedafa nabima! Eno dunu da Gode Ea sia: defele hame sia:sea, amo dunu da hadigi hame, ogogosu fawane dawa:ma.”
20 Para aceitar uma lei e um testemunho. É o que se dirá. Porque não haverá aurora para eles.
21 Isala:ili dunu da ha:i nabawane amola da:i dione, udigili soge ganodini lalumu. Ilia da ha:iba:le amola ougiba:le, ba:le gadole ilia Hina bagade amola Godema gagabusu aligima:ne sia:mu.
21 Andarão errantes pela terra, fatigados e esfomeados; atormentados pela fome, agastar-se-ão e amaldiçoarão o seu rei e o seu Deus. Levantarão os olhos,
22 Amasea, ilia da osoboga ba:le guduli, be bidi hamoi amola gasi amola beda:ma:ne gasi amoga Gode da ili sefasilala, amo fawane ba:mu.
22 Depois olharão para a terra,e só verão misérias, escuridão e trevas angustiantes. Repelir-se-ão dentro da noite

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.