Isaías 54
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NAA
1 Yelusaleme! Di da aligime uda defele esalebe ba:i.
1 “Cante, ó estéril, você que não deu à luz; exulte e grite de alegria, você que nunca sentiu dores de parto! Porque os filhos da mulher solitária são mais numerosos do que os filhos da casada”, diz o
2 Dia abula diasu amo bu bagade hamoma.
2 “Alargue o espaço de sua tenda e aumente o toldo de sua habitação; não o impeça; alongue as cordas e firme bem as estacas.
3 Dia alalo defei la:ididili huluane amo mugululi bu bagade hamoma.
3 Porque você se expandirá para a direita e para a esquerda; a sua posteridade possuirá as nações e fará com que se povoem as cidades arrasadas.”
4 Mae beda:ma! Di da gogosiasu bu hame ba:mu.
4 “Não tenha medo, porque você não será envergonhada; não tenha vergonha, porque você não sofrerá humilhação. Você se esquecerá da vergonha da sua mocidade e não mais se lembrará da desgraça da sua viuvez.
5 Dia Hahamosu dunu da dima digua agoane ba:mu.
5 Porque o seu Criador é o seu marido; O Santo de Israel é o seu Redentor; ele é chamado ‘O Deus de toda a terra’.”
6 Isala:ili! Di da gaheabolo lai uda amo egoa da e fisiagaiba:le,
6 “Porque o Senhor chamou você como se chama a mulher abandonada e de espírito abatido, como se chama a mulher da mocidade, que havia sido repudiada, diz o seu Deus.
7 E da amane sia:sa, “Na da fonobahadidafa wadofamusu di fisiagai.
7 Por um breve momento abandonei você, mas com grande misericórdia tornarei a acolhê-la.
8 Na da ougiba:le, fonobahadidafa dima Na baligi olelei.
8 Num ímpeto de indignação, escondi de você a minha face por um momento, mas com misericórdia eterna me compadeço de você”, diz o
9 “Nowa: ea esoga Na da osobo bagade
9 “Porque isto é para mim como as águas de Noé: como jurei que as águas de Noé não mais inundariam a terra, assim jurei que não mais ficaria irado com você, nem a repreenderia.
10 Goumi ilia da ugugusia amola agolo da mugululi hamedafa ba:sea,
10 Mesmo que os montes se retirem e as colinas sejam removidas, a minha misericórdia não se afastará de você, e a minha aliança de paz não será removida”, diz o que se compadece de você.
11 Hina Gode da amane sia:sa, “Yelusaleme! Di da se bagade naba.
11 “Ó cidade aflita, sacudida pela tormenta e desconsolada! Eis que eu assentarei as suas pedras com argamassa colorida e lançarei os seus alicerces sobre safiras.
12 Na da dia diasu gado gagagula heda:i
12 As suas torres serão de rubis, os seus portões serão de esmeraldas e toda a sua muralha será de pedras preciosas.
13 Na Nisu da dia fi dunuma olelemu.
13 Todos os seus filhos serão ensinados pelo e será grande a paz de seus filhos.
14 Dilia da moloidafa hou lalegaguiba:le, gasawane lelumu.
14 Você será estabelecida em justiça. Ficará longe da opressão, porque não temerá; ficará longe do terror, porque ele não chegará perto de você.
15 Nowa da dilima doagala:sea, ilia da Na hanaiga hame hamomu.
15 Se alguém a atacar, isso não procederá de mim; mas quem a atacar cairá diante de você.”
16 Na da ouli hahamosu dunu amo da lalu didili ouli gegesu liligi hamosa,
16 “Eis que eu criei o ferreiro, que assopra as brasas no fogo e que produz a arma para o seu devido fim; eu criei também o destruidor, para trazer a ruína.
17 Be gegesu liligi afae da dilima se imunu hamedei ba:mu.
17 Nenhuma arma forjada contra você prosperará; e você condenará toda língua que quiser acusá-la em juízo. Esta é a herança dos servos do e a sua justiça que procede de mim”, diz o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.