1 Crônicas 2

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Isala:ili egefelali da Liubene, Simiane, Lifai, Yuda, Isaga, Sebiulane,
1 Estes são os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
2 Da:ne, Yousefe, Bediamini, Na:fadalai, Ga:de amola A:sie.
2 Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.
3 Yuda egefelali da E, Ouna:ne amola Sila. Amo mano udiana da Siua idiwi (e da Ga:ina:ne uda) ema lalelegei. Yuda ea magobo mano E, e da Gode ba:ma:ne, wadela:le bagade hamoi. Amaiba:le, Gode da e medole legei.
3 Os filhos de Judá foram Er, e Onã, e Selá; estes três lhe nasceram da filha de Sua, a cananeia; e Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor , pelo que o matou.
4 Yuda ea nawi (Da:ima) da Yuda ea mano aduna lalelegei. Ela dio da Bilese amola Sela. Yuda egefelali huluane ilia idi da biyale galu.
4 Porém Tamar, sua nora, lhe deu à luz a Perez e a Zerá; todos os filhos de Judá foram cinco.
5 Bilase egefela da Heselone amola Ha:imale.
5 Os filhos de Perez foram Hezrom e Hamul.
6 Sela egefelali da biyale galu. Ilia dio da Similai, Ida:ne, Hima:ne, Ga:lagole
6 E os filhos de Zerá: Zinri, e Etã, e Hemã, e Calcol, e Dara; cinco ao todo.
7 Gami egefe da A:iga. E da Godema ima:ne ilegei liligi wamolaiba:le, Isala:ili
7 E os filhos de Carmi foram Acar, o perturbador de Israel, que pecou no anátema.
8 Ida:ne egefe da A:salaia.
8 E o filho de Etã foi Azarias.
9 Heselone egefelali da Yilamiele, La:me amola Ga:ilebe.
9 E os filhos de Hezrom, que lhe nasceram, foram Jerameel, e Rão, e Quelubai.
10 La:me egefe da Aminada:be. Aminada:be egefe da Nasione. Nasione da Yuda fi ouligisu dunu esalu.
10 E Rão gerou a Aminadabe, e Aminadabe gerou a Naassom, príncipe dos filhos de Judá;
11 Nasione egefe da Sa:mone. Sa:mone egefe da Boua:se.
11 e Naassom gerou a Salma, e Salma gerou a Boaz;
12 Boua:se egefe da Oubede amola Oubede egefe da Yesi.
12 e Boaz gerou a Obede, e Obede gerou a Jessé;
13 Yesi ea magobo mano da Ilaia:be. Amo bagia da Abinada:be. Amo bagia eno da Simiai.
13 e Jessé gerou a Eliabe, seu primogênito, e Abinadabe, o segundo, e Simeia, o terceiro,
14 Biyadu da Nida:niele amola bi da La:da:iai.
14 a Natanael, o quarto, a Radai, o quinto,
15 Gafe da Ouseme amola fesu da Da:ibidi.
15 a Ozém, o sexto, e a Davi, o sétimo.
16 Ilia dalusila da Seluaia amola A:biga:ile. Seluaia ea mano osodayale da Abisia:i, Youa:be amola A:sahele.
16 E foram suas irmãs Zeruia e Abigail; e foram os filhos de Zeruia: Abisai, e Joabe, e Asael; ao todo três.
17 A:biga:ile ea mano da Ama:isa. Ama:isa ea eda da Yidahe (Isama:ile fi dunu.)
17 E Abigail teve a Amasa; e o pai de Amasa foi Jéter, o ismaelita.
18 Heselone egefe Ga:ilebe amola idua Asiuba amola Yeliode elea lalelegei mano da Yisie, Sioubabe amola Adone.
18 E Calebe, filho de Hezrom, gerou filhos de Azuba, sua mulher, e de Jeriote; e os filhos desta foram estes: Jeser, e Sobabe, e Ardom.
19 Asiuba da bogoloba, Ga:ilebe da Efalada lai. Ema mano lalelegei da He.
19 E morreu Azuba; e Calebe tomou para si a Efrata, a qual teve a Hur.
20 He egefe da Ulai amola Ulai egefe da Bisaliele.
20 E Hur gerou a Uri, e Uri gerou a Bezalel.
21 Fa:no, Heselone da Gilia:de egefe Ma:ige amo idiwi gilisili golaiba:le, (Heselone da lalegele, ode 60 esalu, amo uda lai) amalu Sigabe da lalelegei.
21 Então, Hezrom entrou à filha de Maquir, pai de Gileade; e, sendo ele de sessenta anos, a tomou; e ela deu à luz a Segube.
22 Sigabe egefe da Ya:ie. Ya:ie da Gilia:de soge ganodini, moilai bai bagade23 agoane ouligisu.
22 E Segube gerou a Jair; e este tinha vinte e três cidades na terra de Gileade.
23 (Be Gisie amola A:ila:me da Ha:ifode Ya:ie moilai amola Gina:de moilai bai bagade amola Gina:de moilai sisiga:i 60 agoane, amo huluane hasali.) Amo dunu huluane da Gilia:de ea mano amo Ma:ige egaga fifi misi.
23 E Gesur e Arã tomaram deles as aldeias de Jair e Quenate, e seus lugares, a saber, sessenta cidades; todos estes foram filhos de Maquir, pai de Gileade.
24 Heselone da Ga:ilebe Efalada moilaiga bogoloba, ea uda Abaidia da Heselone ea mano A:sie lalelegei. A:sie egefe da Degoua galu.
24 E, depois da morte de Hezrom, em Calebe de Efrata, Abia, mulher de Hezrom, lhe deu a Azur, pai de Tecoa.
25 Heselone ea magobo mano Yilamiele, amo egefelali da La:me (magobo), Biuna, Oulene, Ouseme amola Ahaidia.
25 E os filhos de Jerameel, primogênito de Hezrom, foram Rão, o primogênito, e Buna, e Orém, e Ozém, e Aías.
26 Yilamiele da uda eno galu. Amo ea dio da A:dala. A:dala ea mano da Ouna:me.
26 Teve também Jerameel ainda outra mulher, cujo nome era Atara; esta foi a mãe de Onã.
27 Yilamiele ea magobo mano La:me amo egefelali da Ma:iase, Ya:imine amola Ige.
27 E foram os filhos de Rão, primogênito de Jerameel: Maaz, e Jamim, e Equer.
28 Ouna:me egefela da Sia:ma:iai amola Ya:ida. Sia:ma:iai egefela da Na:ida:be amola Abaisia.
28 E foram os filhos de Onã: Samai e Jada; e os filhos de Samai: Nadabe e Abisur.
29 Abaisia idua dio da A:biha:ile. A:biha:ile egefela da Aba:ne amola Moulide.
29 E era o nome da mulher de Abisur Abiail, que lhe deu a Abã e a Molide.
30 Na:ida:be egefela da Silede amola A:ba:ime. Silede da mano madele bogoi.
30 E foram os filhos de Nadabe Selede e Apaim; e Selede morreu sem filhos.
31 A:ba:ime ea mano da Isiai. Isiai ea mano da Sisiane. Sisiane egefe da Alai.
31 E o filho de Apaim foi Isi; e o filho de Isi: Sesã. E o filho de Sesã: Alai.
32 Sia:ma:iai eya da Ya:ida. Ya:ida egefela da Yidahe amola Yonada:ne. Ya:ida da mano madele bogoi.
32 E os filhos de Jada, irmão de Samai, foram: Jéter e Jônatas; e Jéter morreu sem filhos.
33 Yonada:ne egefela da Bilede amola Sa:isa. Amo huluane da Yilamiele egaga fifi misi.
33 E os filhos de Jônatas foram Pelete e Zaza; estes foram os filhos de Jerameel.
34 Sisiane da dunu mano madele, uda mano fawane galu. E da Idibidi hawa: hamosu dunu ea dio Ya:ila galu.
34 E Sesã não teve filhos, mas filhas; e tinha Sesã um servo egípcio, cujo nome era Jara.
35 Sisiane da idiwi amo Ya:ila lama:ne asuli. Amo uda ea mano lalelegei ea dio da A:da:i.
35 Deu, pois, Sesã sua filha por mulher a Jara, seu servo, e lhe deu a Atai.
36 A:da:i egefe da Na:ida:ne. Na:ida:ne ea egefe da Sa:iba:de.
36 E Atai gerou a Natã, e Natã gerou a Zabade.
37 Sa:iba:de egefe da Ifala:le. Ifala:le egefe da Oubede.
37 E Zabade gerou a Eflal, e Eflal gerou a Obede.
38 Oubede egefe da Yihiu. Yihiu egefe da A:salaia.
38 E Obede gerou a Jeú, e Jeú gerou a Azarias.
39 A:salaia egefe da Hilese. Hilese egefe da Elia:isa.
39 E Azarias gerou a Heles, e Heles gerou a Eleasa.
40 Elia:isa egefe da Sisimai. Sisimai egefe da Sia:lame.
40 E Eleasa gerou a Sismai, e Sismai gerou a Salum.
41 Sia:lame egefe da Yegamaia, amola Yegamaia egefe da Ilisiama.
41 E Salum gerou a Jecamias, e Jecamias gerou a Elisama.
42 Ga:ilebe da Yilamiele ea eya. Ga:ilebe ea magobo mano da Misia. Misia egefe da Sife. Sife egefe da Malisia. Malisia egefe da Hibalone.
42 E foi o filho de Calebe, irmão de Jerameel, Messa, seu primogênito (este foi o pai de Zife); e Maressa foi pai de Hebrom.
43 Hibalone egefelali da Goula, Da:biua, Legeme amola Sima.
43 E foram os filhos de Hebrom: Coré, e Tapua, e Requém, e Sema.
44 Sima egefe da La:iha:me. La:iha:me egefe da Yogiame. Legeme ea mano da Sia:ma:iai.
44 E Sema gerou a Raão, pai de Jorqueão; e Requém gerou a Samai.
45 Sia:ma:iai egefe da Ma:ione amola Ma:ione egefe da Bede Se.
45 E foi o filho de Samai Maom; e Maom foi pai de Bete-Zur.
46 Ga:ilebe ea gidisedagi uda ea dio da Ifa. Ifa ea manolali da Ha:ila:ne, Mousa amola Ga:isese. Ga:isese ea eda da Ha:ila:ne.
46 E Efá, a concubina de Calebe, teve a Harã, e a Mosa, e a Gazez; e Harã gerou a Gazez.
47 Yahada:iai egefelali da Ligeme, Youda:me, Gisiane, Bilede, Ifa amola Sia:ia:fe.
47 E foram os filhos de Jadai: Regém, e Jotão, e Gesã, e Pelete, e Efá, e Saafe.
48 — ausente —
48 De Maaca, concubina, gerou Calebe a Seber e a Tiraná.
49 — ausente —
49 E a mulher de Saafe, pai de Madmana, teve a Seva, pai de Macbena e pai de Gibeá; e foi a filha de Calebe Acsa.
50 — ausente —
50 Estes foram os filhos de Calebe, filho de Hur, o primogênito de Efrata: Sobal, pai do Quiriate-Jearim,
51 — ausente —
51 e Salma, pai dos belemitas, e Harefe, pai de Bete-Gader.
52 — ausente —
52 E foram os filhos de Sobal, pai de Quiriate-Jearim: Haroé e metade dos menuítas.
53 — ausente —
53 E as famílias de Quiriate-Jearim foram os itritas, e os puteus, e os sumateus, e os misraeus; destes saíram os zorateus e os estaoleus.
54 — ausente —
54 Os filhos de Salma foram Belém, e os netofatitas, e Atarote-Bete-Joabe, e metade dos manatitas, e os zoreus.
55 — ausente —
55 E as famílias dos escribas que habitavam em Jabez foram os tiratitas, e os simeatitas, e os sucatitas; estes são os queneus, que vieram de Hamate, pai da casa de Recabe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.