Salmos 46

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ঈশ্বর আমাদের আশ্রয় ও বল,
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia.
2 অতএব আমরা ভয় করব না, যদিও পৃথিবী কম্পিত হয়
2 Portanto não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se transportem para o meio dos mares.
3 যদিও সমুদ্র গর্জন করে ও প্রচণ্ড হয়,
3 Ainda que as águas rujam e se perturbem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza. (Selá.)
4 এক নদী আছে যার জলস্রোত ঈশ্বরের নগরীকে,
4 Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do Altíssimo.
5 ঈশ্বর সেই নগরীর মধ্যে আছেন, তার পতন হবে না;
5 Deus está no meio dela; não se abalará. Deus a ajudará, já ao romper da manhã.
6 জাতিরা বিশৃঙ্খলতায় পূর্ণ এবং তাদের রাজ্যগুলি পতিত হয়;
6 Os gentios se embraveceram; os reinos se moveram; ele levantou a sua voz e a terra se derreteu.
7 সর্বশক্তিমান সদাপ্রভু আমাদের সঙ্গে আছেন;
7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. (Selá.)
8 এসো এবং দেখো, সদাপ্রভু কী করেন,
8 Vinde, contemplai as obras do Senhor; que desolações tem feito na terra!
9 তিনি পৃথিবীর প্রান্ত পর্যন্ত
9 Ele faz cessar as guerras até ao fim da terra; quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
10 তিনি বলেন, “শান্ত হও, আর জানো, আমিই ঈশ্বর;
10 Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre os gentios; serei exaltado sobre a terra.
11 সর্বশক্তিমান সদাপ্রভু আমাদের সঙ্গে আছেন;
11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. (Selá.)

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.