Salmos 40
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ARC
1 আমি ধৈর্যসহ সদাপ্রভুর প্রতীক্ষায় ছিলাম;
1 Esperei com paciência no Senhor , e ele se inclinou para mim, e ouviu o meu clamor.
2 তিনি হতাশার গহ্বর থেকে আমাকে টেনে তুললেন,
2 Tirou-me de um lago horrível, de um charco de lodo; pôs os meus pés sobre uma rocha, firmou os meus passos;
3 তিনি আমার মুখে এক নতুন গান দিলেন,
3 e pôs um novo cântico na minha boca, um hino ao nosso Deus; muitos o verão, e temerão, e confiarão no Senhor .
4 ধন্য সেই ব্যক্তি
4 Bem-aventurado o homem que põe no Senhor a sua confiança e que não respeita os soberbos, nem os que se desviam para a mentira.
5 হে সদাপ্রভু, আমার ঈশ্বর,
5 Muitas são, Senhor , meu Deus, as maravilhas que tens operado para conosco, e os teus pensamentos não se podem contar diante de ti; eu quisera anunciá-los e manifestá-los, mas são mais do que se podem contar.
6 তুমি বলিদানে ও নৈবেদ্যে প্রীত নও,
6 Sacrifício e oferta não quiseste; os meus ouvidos abriste; holocausto e expiação pelo pecado não reclamaste.
7 তখন আমি বললাম, “এই দেখো, আমি এসেছি,
7 Então disse: Eis aqui venho; no rolo do livro está escrito de mim:
8 আমি তোমার ইচ্ছা পালন করতে চাই, হে ঈশ্বর;
8 Deleito-me em fazer a tua vontade, ó Deus meu; sim, a tua lei está dentro do meu coração.
9 তোমার সব লোককে আমি তোমার ন্যায়বিচারের কথা বলেছি,
9 Preguei a justiça na grande congregação; eis que não retive os meus lábios, Senhor , tu o sabes.
10 তোমার ধর্মশীলতার কথা আমি হৃদয়ে লুকিয়ে রাখিনি;
10 Não escondi a tua justiça dentro do meu coração; apregoei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua benignidade e a tua verdade.
11 হে সদাপ্রভু, তোমার করুণা থেকে আমাকে বঞ্চিত কোরো না,
11 Não detenhas para comigo, Senhor , as tuas misericórdias; guardem-me continuamente a tua benignidade e a tua verdade.
12 দেখো, অগণিত অশান্তি আমাকে চারিদিকে ঘিরে রেখেছে;
12 Porque males sem número me têm rodeado; as minhas iniquidades me prenderam, de modo que não posso olhar para cima; são mais numerosas do que os cabelos da minha cabeça, pelo que desfalece o meu coração.
13 প্রসন্ন হও, হে সদাপ্রভু, আর আমাকে উদ্ধার করো;
13 Digna-te, Senhor , livrar-me; Senhor , apressa-te em meu auxílio.
14 যারা আমার প্রাণনাশের চেষ্টা করে
14 Sejam à uma confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida para destruí-la; tornem atrás e confundam-se os que me querem mal.
15 যারা আমাকে বলে, “হা! হা!”
15 Confundidos sejam em troca da sua afronta os que me dizem: Ah! Ah!
16 কিন্তু যারা তোমার অন্বেষণ করে
16 Folguem e alegrem-se em ti os que te buscam; digam constantemente os que amam a tua salvação: Engrandecido seja o Senhor .
17 কিন্তু দেখো, আমি দরিদ্র ও অভাবী;
17 Eu sou pobre e necessitado; mas o Senhor cuida de mim: tu és o meu auxílio e o meu libertador; não te detenhas, ó meu Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.