Salmos 129
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NAA
1 “আমার যৌবনকাল থেকে তারা আমাকে অনেক নির্যাতন করেছে,”
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade — Israel que o diga —;
2 “আমার যৌবনকাল থেকে তারা আমাকে অনেক নির্যাতন করেছে,
2 muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, mas não prevaleceram contra mim.
3 চাষিরা আমার পিঠে লাঙল চালিয়েছে
3 Os lavradores passaram o arado nas minhas costas e abriram longos sulcos.
4 কিন্তু সদাপ্রভু ধর্মময়;
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 যারা সিয়োনকে ঘৃণা করে
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que odeiam Sião!
6 তারা ছাদের উপর জন্মানো ঘাসের মতো হোক
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 শস্যচ্ছেদক এসব দিয়ে তার হাত ভর্তি করতে পারে না,
7 que não enche a mão do ceifeiro, nem os braços daquele que ata os feixes!
8 পথিকেরা যেন তাদের একথা না বলে,
8 E também os que passam não digam: “A bênção do seja com vocês! Nós os abençoamos em nome do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.