Provérbios 5
পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NVI
1 পুত্র আমার, আমার জ্ঞানগর্ভ শিক্ষামালা শোন| আমার সুবিবেচনামূলক কথাবার্তার প্রতি মনোযোগ দাও|
1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria, incline os ouvidos para perceber o meu discernimento.
2 তাহলেই তুমি বিবেচকের মত বাঁচতে শিখবে| ভেবেচিন্তে কথা বলতে পারবে|
2 Assim você manterá o bom senso, e os seus lábios guardarão o conhecimento.
3 অন্য একজন লোকের স্ত্রী হয়তো অসামান্য সুন্দরী হতে পারে; তার কথাবার্তা মধুর এবং প্রলোভনসূচক হতে পারে|
3 Pois os lábios da mulher imoral destilam mel; sua voz é mais suave que o azeite,
4 কিন্তু পরিশেষে সে শুধু তিক্ততা এবং যন্ত্রনাই বয়ে আনবে| সে তিক্ত বিষ কিংবা ধারালো তরবারির মত|
4 mas no final é amarga como fel, afiada como uma espada de dois gumes.
5 সে মৃত্যুর পথে দাঁড়িয়ে রয়েছে| সে তোমাকে ধ্বংসের দিকে নিয়ে যাবে|
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem diretamente para a sepultura.
6 তাকে অনুসরণ কোরো না! সে পথভ্রষ্ট হয়েছে| সাবধান! জীবনের পথ বেছে নাও|
6 Ela nem percebe que anda por caminhos tortuosos, e não enxerga a vereda da vida.
7 আমার পুত্রগণ, এখন আমার কথা শোন| আমি যা বলছি ভুলে যেও না|
7 Agora, então, meu filho, ouça-me; não se desvie das minhas palavras.
8 ব্যাভিচারিণী থেকে দূরে থেকো| তার বাড়ির ছায়াও মাড়িও না|
8 Fique longe dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa,
9 যদি যাও তোমার প্রাপ্য সম্মান অন্যরা কেড়ে নেবে| কোনও অপরিচিত ব্যক্তি তোমার পরিশ্রমের ফল ভোগ করবে|
9 para que você não entregue aos outros o seu vigor nem a sua vida a algum homem cruel,
10 তুমি যাদের চেনো না তারাই তোমার ধনসম্পদ কেড়ে নেবে| তারা তোমার শ্রমের সুফল ভোগ করবে|
10 para que estranhos não se fartem do seu trabalho e outros não se enriqueçam à custa do seu esforço.
11 পরিশেষে, তুমি দুঃখিত হবে কারণ তুমি তোমার স্বাস্থ্য নষ্ট করেছ এবং তোমার যা কিছু ছিল সব হারিয়েছ|
11 No final da vida você gemerá, com sua carne e seu corpo desgastados.
12 — ausente —
12 Você dirá: "Como odiei a disciplina! Como o meu coração rejeitou a repreensão!
13 — ausente —
13 Não ouvi os meus mestres nem escutei os que me ensinavam.
14 তাই আমি এখন প্রায় সবরকম সংকট ভোগ করছি আর তা সবাই জানে!”
14 Cheguei à beira da ruína completa, à vista de toda a comunidade".
15 তোমার নিজের কুয়ো থেকে যে জল পাও, তাই পান কর|
15 Beba das águas da sua cisterna, das águas que brotam do seu próprio poço.
16 তোমার জলকে রাস্তার ওপর বয়ে যেতে দিও না| কেবল মাত্র নিজের স্ত্রীর সঙ্গেই শুধু তোমার যৌন সম্পর্ক থাকা উচিৎ| তোমার নিজের পরিবারের বাইরে কোন ছেলেমেয়ের পিতা হয়ো না|
16 Por que deixar que as suas fontes transbordem pelas ruas, e os teus ribeiros pelas praças?
17 তোমার সন্তানরা যেন কেবল তোমারই হয়| তোমার পরিবারের বাইরে অন্য লোকদের সঙ্গে তোমার সন্তানদের ভাগ করে নেবার দরকার নেই|
17 Que elas sejam exclusivamente suas, nunca repartidas com estranhos.
18 তাই নিজের স্ত্রীকে নিয়েই সন্তুষ্ট থাকো| যৌবনে যে নারীকে বিয়ে করেছিলে তাকেই ভালোবাস এবং তার প্রেমেই তৃপ্ত হও|
18 Seja bendita a sua fonte! Alegre-se com a esposa da sua juventude.
19 সে একটি অপরূপা হরিণীর মতো| তার ভালোবাসায় সম্পূর্ণ তৃপ্ত হও| তার প্রেম তোমাকে সদা প্রমৎত রাখুক|
19 Gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa sempre o fartem de prazer, e sempre o embriaguem os carinhos dela.
20 আমার পুত্র, অন্য রমনীর দ্বারা প্রমৎত হয়ো না| অন্য স্ত্রীলোকের বক্ষ আলিঙ্গন করো না!
20 Por que, meu filho, ser desencaminhado pela mulher imoral? Por que abraçar o seio de uma leviana?
21 তুমি যাই কর না কেন কিছুই প্রভুর অগোচর নয়| তুমি কোথায় যাও তাও প্রভু জানেন|
21 O Senhor vê os caminhos do homem e examina todos os seus passos.
22 পাপী তার নিজের ফাঁদেই জড়িয়ে পড়বে| তার পাপসমূহ হবে দড়ির মত যা তাকে বেঁধে রেখেছে|
22 As maldades do ímpio o prendem; ele se torna prisioneiro das cordas do seu pecado.
23 সেই পাপীর মৃত্যু অনিবার্য| কারণ সে অনুশাসিত হতে অস্বীকার করেছে| সে তার নিজের কামনার নাগপাশেই বদ্ধ হবে|
23 Certamente morrerá por falta de disciplina; andará cambaleando por causa da sua insensatez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.