Isaías 26
পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NTLH
1 সে সময়ে যিহূদার লোকরা এই গান গাইবে:
1 Naquele dia, o povo de Judá cantará este hino: A nossa cidade é forte! Deus nos protege com altas muralhas.
2 ফটকগুলি খোলো| এক ন্যায়পরায়ণ জাতি প্রবেশ করবে|
2 Abram os portões da cidade e deixem entrar o povo que é fiel a Deus e que faz o que é direito.
3 প্রভু, যেসব লোকরা
3 Tu, ó Senhor , dás paz e prosperidade às pessoas que têm uma fé firme, às pessoas que confiam em ti.
4 সদা সর্বদা প্রভুকে বিশ্বাস কর|
4 Confiem sempre no Senhor , pois ele é o nosso eterno abrigo.
5 কিন্তু প্রভু দাম্ভিক শহরকে ধ্বংস করবেন
5 Ele rebaixou os vaidosos e humilhou a cidade orgulhosa em que moravam. Ele derrubou e arrasou a cidade deles,
6 তখন দীনহীন এবং বিনয়ী মানুষরা সেই ধ্বংসস্তূপের ওপর দিয়ে হেঁটে যাবে|
6 e agora os pobres e os necessitados pisam as suas ruínas.
7 সততাই ভাল লোকের বেঁচে থাকার পথ|
7 O caminho das pessoas direitas é fácil; tu, ó Deus justo, tornas plano o caminho por onde elas andam.
8 কিন্তু প্রভু আমরা আপনার বিচারের দিকে তাকিয়ে রয়েছি|
8 Ó Senhor , nós seguimos o caminho das tuas leis e em ti pomos a nossa esperança; o nosso maior desejo é conhecer-te e pensar em ti.
9 আমার আত্মা আপনার সাথে রাত্রিবাস করতে চায়|
9 Com todo o meu coração, quero estar contigo de noite; com todo o meu ser, procuro conhecer a tua vontade. Pois, quando julgas e castigas o mundo, os seus moradores aprendem o que é justiça.
10 দুষ্ট লোকদের প্রতি যদি আপনি শুধু দয়া দেখান
10 Ainda que tenhas compaixão dos maus, mesmo assim eles não aprendem a fazer o que é certo. Mesmo aqui neste país onde o povo é direito, eles continuam a fazer o que é mau e não se importam com a grandeza de Deus, o
11 কিন্তু প্রভু সেই সব লোকদের শাস্তি দেবার জন্য প্রস্তুত হোন|
11 Ó Senhor , tu tens a mão levantada para castigar, mas os teus inimigos não notam isso. Porém, quando virem o grande amor que tens pelo teu povo, então ficarão envergonhados. Que o fogo da tua
12 প্রভু, আমরা যে সব কাজ করার চেষ্টা করেছিলাম সে সব কাজে আপনি সফল হয়েছেন|
12 Ó Senhor , tu nos fazes prosperar; tudo o que conseguimos é feito por ti.
13 প্রভু আপনিই আমাদের ঈশ্বর, কিন্তু অতীতে আমরা অন্য দেবতাদের মেনে চলতাম|
13 Ó Senhor , nosso Deus, temos sido dominados por outros povos e pelos seus deuses, mas confessamos que só tu és o nosso Deus.
14 সেই সব মৃত দেবতারা বেঁচে ওঠে না|
14 Aqueles povos estão mortos, não voltarão a viver; são somente sombras, não ressuscitarão. Pois tu os castigaste e destruíste, e ninguém lembra mais deles.
15 হে প্রভু, এই জাতিতে আরো যোগ কর|
15 Tu, ó Senhor , fizeste a nossa nação ficar maior; aumentaste o território do nosso país, e isso trouxe
16 প্রভু, লোকে যখন বিপদে পড়ে, তখন আপনাকে স্মরণ করে|
16 Castigaste o teu povo, ó Senhor ; na nossa aflição, oramos a ti.
17 ঠিক যেমন একটি গর্ভবতী মহিলা জন্ম দিতে যাচ্ছে
17 Como uma mulher que está dando à luz se torce e grita de dor, assim estávamos nós por causa de ti, ó
18 একই ভাবে, আমাদের যন্ত্রণা আছে
18 Nós sofremos dores de parto e nos torcemos, mas não demos nada à luz. Não conseguimos nenhuma vitória para o nosso país, nem fizemos aumentar o número de pessoas na terra.
19 কিন্তু প্রভু বলেন,
19 Os mortos do nosso povo voltarão a viver; os seus corpos ressuscitarão. Os que estão no acordarão e cantarão de alegria. Como o orvalho que tu envias dá vida à terra, assim de dentro da terra os mortos sairão vivos.
20 আমার লোকরা, তোমরা তোমাদের ঘরের ভেতরে যাও|
20 Meu povo, vão para as suas casas e tranquem as portas; escondam-se por algum tempo até que passe a
21 পৃথিবীর লোকদের কুকর্মের বিচার করতে
21 Porque o Senhor Deus virá da sua morada, no céu, a fim de castigar os moradores da terra por causa dos seus pecados. Pois a terra não esconderá mais os que foram mortos, mas deixará que apareçam todos os crimes de sangue.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.