Apocalipse 5

ସଃର୍ଗାର୍‌ ବାଟ୍‌ ନଃଉଁଆ ନିଅମ୍‌ (BDV) vs BKJ

Sair da comparação
1 ମୁୟ୍‌ଁ ସିଙ୍ଗାସଣେ ବଃସ୍‌ଲା ଲକାର୍‌ ବୁଜ୍‌ଣି ଆତେ ଗଟେକ୍‌ ହଃର୍ନା ପୁସ୍ତକ୍‌ ଦଃକ୍‌ଲେ, ସେରି ଦୁୟ୍‌ ବାଟ୍ୟା ଲେକା ଅୟ୍‌ଲାର୍‌ ଆର୍‌ ସାତ୍‌ ଗଟ୍‌ ମୁଦ୍ରା ମାରା ଅୟ୍‌ଆଚେ ।
1 E eu vi na destra do que estava assentado no trono um livro escrito por dentro e por fora, selado com sete selos.
2 ଆର୍‌ ମୁୟ୍‌ଁ ଗଟେକ୍‌ ବଃଡେ ସଃକାତାର୍‌ ଦୁତ୍‌ ଦଃକ୍‌ଲେ, ସେ ବଃଡ୍ ଟଣ୍ଡେ ପର୍ଚାର୍‌ କଃରି କଃଉତି ରିଲା, “କେ ଇ ମୁଦ୍ରା ସଃବୁ ବାଙ୍ଗାୟ୍‌ ପୁସ୍ତକ୍‌ ଇଟାଉଁକ୍‌ ଜୟ୍‌ଗ୍‌ ?”
2 E eu vi um forte anjo proclamando em alta voz: Quem é digno de abrir o livro e romper os seus selos?
3 ମଃତର୍‌ ସଃର୍ଗ୍‌, ହୁର୍ତିବିଏ ଆର୍‌ ହଃତାଳେ କେ ସେ ପୁସ୍ତକ୍‌ ଇଟାଉଁକ୍‌ କି ସେରି ଦଃକୁକ୍‌ ଜୟ୍‌ଗ୍‌ ନୟ୍‌ଲାୟ୍‌ ।
3 E nenhum homem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, era capaz de abrir o livro, nem de olhar para ele.
4 ସେ ପୁସ୍ତକ୍‌ ଇଟାଉଁକ୍‌ କି ସେରି ଦଃକୁକ୍‌ ଜୟ୍‌ଗ୍‌ କେ ନଃମିଳ୍‌ଲାକ୍‌ ମୁୟ୍‌ଁ ବେସି କାନ୍ଦ୍‌ଲେ ।
4 E eu chorei muito, porque nenhum homem foi achado digno de abrir e ler o livro, nem de olhar para ele.
5 ସେତାକ୍‌ ପାରାଚିନ୍‌ମଃନାର୍‌ ବିତ୍ରେହୁଣି ଗଟେକ୍‌ ଲକ୍‌ ମକ୍‌ କୟ୍‌ଲା, “କାନ୍ଦ୍‌ ନାୟ୍‌, ଦଃକ୍‌, ଜେ ଜିଉଦା ବଃଉଁସେ ଜଃଲମ୍‌ ସିମାବାଗ୍ ଆର୍‌ ଦାଉଦାର୍‌ ମୁଳ୍‌, ସେ ପୁସ୍ତକାର୍‌ ସାତ୍‌ଗଟ୍‌ ମୁଦ୍ରା ବାଙ୍ଗି, ସେରି ଇଟାଉଁକ୍‌ ଜିଣି ଆଚେ ।”
5 E um dos anciãos me disse: Não chores; eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, prevaleceu para abrir o livro e romper os seus sete selos.
6 ସଃଡେବଃଳ୍‌ ମୁୟ୍‌ଁ ଦଃକ୍‌ଲେ, ସିଙ୍ଗାସଣ୍, ଚାରିଜଃତୁ ଆର୍‌ ପାରାଚିନ୍‌ମଃନାର୍‌ ମଃଜାୟ୍‌ ଗଟେକ୍‌ ମେଣ୍ଡା ହିଲା ଟିଆ ଅୟ୍‌ଆଚେ, ସେ ମଃରି ଉଟ୍‌ଲା ହର୍‌ ଡିସ୍ତିରିଲା, ତାର୍‌ ସାତ୍‌ଗଟ୍‌ ସିଙ୍ଗ୍ ଆର୍‌ ସାତ୍‌ଗଟ୍‌ ଆକି; ସେ ସଃବୁ ଆକି ସଃବୁ ହୁର୍ତିୟେ ହଃଟାୟ୍‌ଲା ଇସ୍ୱରାର୍‌ ସାତ୍‌ଗଟ୍‌ ଆତ୍ମା ।
6 E eu olhei, e eis que estava no meio do trono e dos quatro animais, e no meio dos anciãos um Cordeiro em pé, como se tivesse sido morto; tendo sete chifres e sete olhos, que são os sete Espíritos de Deus enviados a toda a terra.
7 ସେ ମେଣ୍ଡାହିଲା ଆସି ସିଙ୍ଗାସଣେ ବଃସିରିଲା ଲକାର୍‌ କାତା ଆତେ ହୁଣି ସେ ପୁସ୍ତକ୍‌ ନିଲା ।
7 E ele veio e tomou o livro da destra do que estava assentado no trono.
8 ସେ ପୁସ୍ତକ୍‌କେ ନିଲା ଦାହ୍ରେ ସେ ଚାରିଜିବ୍‌ ଆର୍‌ ଚବିସ୍‌ ପାରାଚିନ୍ ମେଣ୍ଡା ହିଲାର୍‌ ମୁୟେ ମୁଣ୍ଡିଆ ମାର୍‌ଲାୟ୍‌; ସେମଃନାର୍‌ ସଃବ୍‌କାର୍‌ ଆତେ ବିଣା ଆର୍‌ ଦଃର୍ମିମଃନାର୍‌ ପାର୍ତ୍‌ନା ହର୍‌ ଦୁହ୍‌ଣି ତଃୟ୍‌ ହୁର୍ନ୍‌ ଅୟ୍‌ଲା ସନାର୍‌ କପା ରିଲି ।
8 E havendo tomado o livro, os quatro animais e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro; tendo cada um deles harpa e vasos de ouro cheios de incenso, que são as orações dos santos.
9 ସେମଃନ୍ ଗଟେକ୍‌ ନଃଉଆଁ ଗିତ୍‌ କୟ୍‌କଃରି କୟ୍‌ଲାୟ୍‌,
9 E eles cantavam uma nova canção, dizendo: Tu és digno de tomar o livro, e de abrir seus selos; porque foste morto e nos resgatastes para Deus pelo teu sangue, de cada família, e língua, e povo e nação;
10 ଆରେକ୍‌ ସେମଃନ୍‌କେ ଅଃମିମଃନାର୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଗିନେ ରଃଜାର୍‌ ବଃଉଁସ୍‌ ଆର୍‌ ଜାଜକ୍‌ କଃରି ଆଚ୍‌ସି;
10 e nos fizeste reis e sacerdotes para o nosso Deus, e nós reinaremos sobre a terra.
11 ତାର୍‌ହଃଚେ ମୁୟ୍‌ଁ ଦଃକ୍‌ଲେ, ଆରେକ୍‌ ସିଙ୍ଗାସଣ୍, ଜିବ୍‌ଜଃତୁ ଆର୍‌ ପାରାଚିନ୍‌ମଃନାର୍‌ ଚାରିବାଟ୍ୟା ଗାଦାଗାଦା ଦୁତ୍‌ମଃନାର୍‌ ଟଣ୍ଡ୍ ସୁଣ୍‌ଲେ; ସେମଃନ୍ ଅଃଜାର୍‌ ଅଃଜାର୍‌ ଆର୍‌ ଲାକ୍‌ ଲାକ୍‌ ରିଲାୟ୍‌ ।
11 E eu olhei, e ouvi a voz de muitos anjos ao redor do trono, e dos animais, e dos anciãos; e o número deles era dez mil, vezes dez mil, e milhares de milhares;
12 ସେମଃନ୍ ବଃଡ୍ ଟଣ୍ଡେ କଃଉତି ରିଲାୟ୍‌,
12 dizendo em alta voz: Digno é o Cordeiro que foi morto para receber poder, e riquezas, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e bênção.
13 ଆର୍‌ ମୁୟ୍‌ଁ ସଃର୍ଗ୍‌, ହୁର୍ତି, ହଃତାଳ୍‌ ଆର୍‌ ସଃମ୍‌ନ୍ଦେ ରିଲା ସଃବୁ ଉବୁଜ୍‌ଲା ଜଃତୁ, ହେଁ, ସେତି ରିଲା ସଃବୁ ଇରି କଃଉତାର୍‌ ସୁଣ୍‌ଲେ,
13 E cada criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, assim como as que estão no mar, e tudo o que neles há, eu as ouvi dizendo: Bênção, e honra, e glória, e poder, sejam àquele que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro, para sempre e sempre.
14 ସେତାକ୍‌ ଚାରି ଜିବ୍‌ଜଃତୁ କୟ୍‌ଲାୟ୍‌, “ଆମେନ୍‌ ।” ଆରେକ୍‌ ପାରାଚିନ୍‌ମଃନ୍ ମୁଣ୍ଡିଆ ମାରି ଜୁଆର୍‌ କଃଲାୟ୍‌ ।
14 E os quatro animais disseram: Amém. E os vinte e quatro anciãos se prostraram e adoraram aquele que vive para sempre e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.